Новости

Рассылка

Библиотека

Новые книги

Словарь


Карта сайта

Ссылки









предыдущая главасодержаниеследующая глава

"О, сахарны ее уста…". (Перевод С. Липкина)

* * *
 О, сахарны ее уста, бесценный этот сахар сладок,
 Из-за ее кудрей пришла торговля амброю в упадок. 

 К чему мне разговор пустой о знаньях, о вещах ученых?
 О мой кумир, я откажусь от легкомысленных повадок! 

 Так, как алоэ, никогда тростник благоухать не может,
 Но сладости в алоэ нет, как в сахаре,- таков порядок!
предыдущая главасодержаниеследующая глава



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru

При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:

http://litena.ru/ "Litena.ru: Библиотека классики художественной литературы 'Литературное наследие'"