Новости

Рассылка

Библиотека

Новые книги

Словарь


Карта сайта

Ссылки









предыдущая главасодержаниеследующая глава

Из "Маснави"

Песня флейты. (Перевод В. Державина)

 Прислушайся к голосу флейты - о чем она плачет, скорбит?
 О горестях вечной разлуки, о горечи прошлых обид: 

 "Когда с камышового поля был срезан мой ствол пастухом,
 Все стоны и слезы влюбленных слились и откликнулись в нем, 

 К устам, искривленным страданьем, хочу я всегда припадать,
 Чтоб вечную жажду свиданья всем скорбным сердцам передать. 

 В чужбине холодной и дальной, садясь у чужого огня,
 Тоскует изгнанник печальный и ждет возвращения дня. 

 Звучит мой напев заунывный в собранье случайных гостей,
 Равно для беспечно-счастливых, равно и для грустных людей. 

 Но кто бы - веселый иль грустный - напевам моим ни внимал,
 В мою сокровенную тайну доселе душой не вникал. 

 Хоть тайна моя с моей песней, как тело с душою, слиты -
 Но не перейдет равнодушный ее заповедной черты. 

 Пусть тело с душой нераздельно и жизнь их в союзе, но ты
 Души своей видеть не хочешь, живущий в оковах тщеты..." 

 Стон флейты - могучее пламя, не веянье легкой весны,
 И в ком не бушует то пламя - тому ее песни темны. 

 Любовное пламя пылает в певучей ее глубине, 
 Тот пыл, что кипит и играет в заветном, пунцовом вине. 

 Со всяким утратившим друга лады этой флейты дружны,
 И яд в ней, и противоядье волшебно соединены. 

 В ней песнь о стезе испытаний, о смерти от друга вдали,
 В ней повесть великих страданий Меджнуна и бедной Лейли. 

 Приди, долгожданная, здравствуй, о сладость безумья любви!
 Верши свою волю и властвуй, в груди моей вечно живи! 

 И если с устами любимой уста я, как флейта, солью, 
 Я вылью в бесчисленных песнях всю жизнь и всю душу свою.
предыдущая главасодержаниеследующая глава



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru

При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:

http://litena.ru/ "Litena.ru: Библиотека классики художественной литературы 'Литературное наследие'"