Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Рассказ о садовнике

 Садовник увидал, войдя в свой сад,
 Что трое незнакомцев в нем сидят. 

 "Похожи,- он подумал, - на воров!"
 Суфий, сеид и третий - богослов. 

 А был у них троих один порок:
 Душа как незавязанный мешок. 

 Сказал садовник: "Сада властелин
 Я иль они? Их трое, я один! 

 Хитро па этот раз я поступлю,
 Сперва их друг от друга отделю. 

 Как в сторону отправлю одного -
 Всю бороду я вырву у него. 

 Ух, как поодиночке проучу, 
 Как только их друг с другом разлучу!" 

 И вот злоумный этот человек 
 К такой коварной выдумке прибег. 

 Сказал суфию: "Друг! Возьми скорей
 В сторожке коврик для своих друзей!" 

 Ушел суфий. Садовник говорит:
 "Вот ты - законовед, а ты - сеид, 

 Старинный род твой царственно высок,
 Ведь предок твой был сам святой пророк! 

 А ты - ученый муж, ведь по твоим 
 Установленьям мы и хлеб едим! 

 Но тот суфий - обжора и свинья,
 Да разве он годится вам в друзья? 

 Гоните прочь его - и у меня 
 Вы погостите здесь хоть два-три дня. 

 Мой дом, мой сад всегда для вас открыт.
 Что - сад! Вам жизнь моя принадлежит!" 

 Поверили они словам его
 И спутника прогнали своего. 

 Настиг суфия беспощадный враг -
 Садовник с толстой палкою в руках, 

 Сказал: "Эй ты, суфий-собака, стой!
 Как ты проворно в сад залез чужой! 

 Или тебя забыть последний стыд
 Наставили Джанейд и Баязид?" 

 До полусмерти палкой он избил
 Суфия. Голову раскровенил. 

 Сказал суфий: "Сполна мне этот зверь
 Отсыпал. Ваша очередь теперь! 

 Того ж отведать, что отведал я,
 Придется вам, неверные друзья! 

 Вы - обольщенные своим врагом -
 Подобным же подавитесь куском! 

 Всегда в долине злачной бытия
 К тебе вернется эхом речь твоя!"
* * *
 Избив суфия, добрый садовод
 Такой с гостями разговор ведет: 

 "О дорогой сеид, сходи ко мне
  В сторожку и скажи моей жене, 

 Чтобы лепешек белых испекла
 И жареного гуся принесла!" 

 Внук божьего избранника ушел.
 Хозяин же такую речь завел: 

 "Вот ты - законовед и веры друг,
 Твердыня правды, мудрый муж наук! 

 Бесспорно это. Но обманщик тот -
 Себя он за сеида выдает! 

 А что его почтеннейшая мать
 Проделывала - нам откуда знать? 

 Любой ублюдок в наши дни свой род
 От корня Мухаммадова ведет!" 

 Все, что ни лгал он злобным языком,
 То было правдою о нем самом. 

 Но так садовник льстиво говорил,
 Что вовсе гостя он обворожил. 

 И многомудрый муж, законовед,
 "Ты прав!" - сказал хозяину в ответ. 

 Тогда к сеиду садовод пошел 
 С дубиною, промолвив: "Эй, осел! 

 Вот! Иль оставил сам святой пророк
 Тебе в наследство гнусный твой порок? 

 На льва детеныш львиный всем похож!
 А ты-то на пророка чем похож?" 

 И тут дубиною отделал он
 Сеида бедного со всех сторон. 

 Казнил его, как лютый хариджит,
 Сразил его, как Шимр и как Езид. 

 Весь обливаясь кровью, тот лежал
 И так в слезах законнику сказал: 

 "Вот ты один остался, предал нас,
 Сам барабаном станешь ты сейчас! 

 Я в мире не из лучших был людей,
 Но лучше все ж, чем этот лиходей! 

 Себя ты погубил, меня губя,
 Плохая вышла мена у тебя!" 

 Тогда, к последнему из трех пришед,
 Сказал садовник: "Эй, законовед! 

 Так ты законовед? Да нет, ты вор!
 Ты - поношенье мира и позор. 

 Или разрешено твоей фатвой
 Влезать без позволенья в сад чужой? 

 Где, у каких пророков, негодяй,
 Нашел ты это право? Отвечай! 

 В "Посреднике" иль в книге "Океан"
 Ты это вычитал? Скажи, болван!" 

 И, давши волю гневу своему,
 Садовник обломал бока ему. 

 Мучителю сказал несчастный: "Бей!
 Ты прав в законной ярости твоей: 

 Я кару горше заслужил в сто раз,
 Как всякий, кто друзей своих предаст! 

 Да поразит возмездие бедой 
 Тех, кто за дружбу заплатил враждой".
предыдущая главасодержаниеследующая глава










© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь