Новости

Рассылка

Библиотека

Новые книги

Словарь


Карта сайта

Ссылки









предыдущая главасодержаниеследующая глава

Глава третья. О любви, любовном опьянении и безумстве

 Прекрасны дни влюбленных, их стремленья
 К возлюбленной, блаженны их мученья. 

 Прекрасно все в любви - несет ли нам
 Страдания она или бальзам. 

 Влюбленный власть и царство ненавидит,
 Он в бедности свою опору видит. 

 Он пьет страданий чистое вино;
 Молчит, хоть горьким кажется оно. 

 Его дарят похмельем сладким слезы.
 Шипы - не стражи ли царицы Розы? 

 Страданья ради истинной любви
 Блаженством, о влюбленный, назови! 

 Вьюк легок опьяненному верблюду,
 Стремись, иди к единственному чуду! 

 Не сбросит раб с себя любви аркан,
 Когда огнем любви он обуян. 

 Живут в тиши печального забвенья
 Влюбленные - цари уединенья. 

 Они одни сумеют повести
 Блуждающих по верному пути. 

 Проходят люди, их не узнавая,
 Они - как в мире тьмы вода живая, 

 Они подобны рухнувшим стенам
 Снаружи. А внутри - прекрасный храм. 

 Они, как мотыльки, сжигают крылья,
 И шелкопряда чужды им усилья. 

 У них всегда в объятьях красота,
 Но высохли от жажды их уста. 

 Не говорю: источник вод закрыт им,
 Но жажду даже Нил не утолит им.

РАССКАЗ

 Сын нищего, что век в нужде влачился,
 Увидев шах-заде, в него влюбился. 

 В каких мучениях,- поймешь ли ты? -
 Бедняк лелеял тщетные мечты... 

 На всех путях царевича стоял он,
 У стремени коня его бежал он. 

 Он проливал потоки жгучих слез,
 Не внемля ни насмешек, ни угроз. 

 Придворные его с дороги гнали:
 "Эй ты, бродяга, отойди подале!" 

 Он уходил. Но вновь, презрев позор,
 Близ шах-заде свой разбивал шатер. 

 Его избили слуги. "Убирайся! -
 Сказали.- На глаза не попадайся!" 

 Ушел факир. Но вновь вернулся он,
 Покоя и терпения лишен. 

 Хоть в двери изгонялся он, как муха,
 В окошко возвращался он, как муха. 

 Ему сказали: "Эй ты, дуралей! 
 Ты сколько терпишь палок и камней?" 

 Ответил он: "Погибель друга ради
 Приму! И не взмолюсь я о пощаде! 

 Пусть ненавистью полон он ко мне,-
 В него влюблен я! Брежу им во сне! 

 Пусть на любовь мою он не ответит,
 Я жив, пока он мне, как солнце, светит. 

 Всех этих мук снести я не могу.
 И прочь - увы! - уйти я не могу. 

 "Прочь от шатра его!" - не говорите,
 Хоть голову у входа пригвоздите. 

 Не лучше ль мотыльку в огне сгореть,
 Чем в пустоте и мраке умереть!" 

 "Мяч! Ты получишь рану от човгана!"
 Факир ответил им: "А что мне рана?" 

 "Тебе отрубят голову мечом!"
 А он им: "Голова мне нипочем! 

 Кто о пути своем грядущем знает,-
 Венец его иль плаха ожидает? 

 Увы! Терпения лишился я,
 И от покоя отрешился я! 

 Пусть, как Иаков, я ослепну, все же
 К Юсуфу приведешь меня ты, боже!* 

 Не будет прахом мира ослеплен
 Тот, кто любовью вечной опьянен". 

 Раз к стремени царевича припал он.
 Разгневался царевич. "Прочь!" - сказал он. 

 Факир с улыбкой молвил: "Никого
 Не гонит шах от солнца своего! 

 Из-за тебя свою забыл я душу.
 Коль от тебя уйду, обет нарушу! 

 Тобой одним живу я и дышу,
 Будь благосклонен, если я грешу!.. 

 Твоих стремян коснулся я рукою
 Затем, что я не дорожу собою! 

 Любви к тебе я предан целиком
 И ставлю крест на имени своем. 

 Я насмерть поражен стрелою взгляда
 И обнажать свой меч тебе не надо! 

 Ты сам зажег меня. Так не беги.
 И все леса души моей сожги!"

* (Пусть, как Иаков, я ослепну, все же // К Юсуфу приведешь меня ты, боже! - По библейско-коранической легенде, братья Юсуфа ("Иосифа Прекрасного"), завидуя ему, бросили его в колодец, откуда Юсуфа вытащили проезжавшие мимо купцы и увезли в Египет. Иаков, отец Юсуфа, ослеп от постоянно проливаемых слез. (См. примечание к Рудаки).)

*
 Раз на пиру под звуки струн и ная
 Кружилась в пляске пери молодая. 

 Не помню: жар сердец иль огонек
 Светильни полу платья ей поджег. 

 Она, увидев это, рассердилась. 
 "Не гневайся! - сказал я.- Сделай милость! 

 Ведь у тебя сгорела лишь пола,
 А весь мой урожай сгорел дотла". 

 Влюбленные друг в друга - дух единый.
 Коль суть цела - не жаль мне половины.
*
 Есть люди, чистой преданы любви,-
 Зверями ль, ангелами их зови,- 

 Они, как ангелы, в хвале и вере 
 Не прячутся в пещерах, словно звери. 

 Они воздержанны, хоть и сильны,
 Они премудры, хоть опьянены. 

 Когда они в священный пляс вступают,
 То и исступленье рубище сжигают. 

 Они забыли о себе. Но все ж,
 Непосвященный, ты к ним не войдешь 

 Их разум - в исступлении, а слух
 К увещеваниям разумным глух. 

 Но утка дикая не тонет в море. 
 Для саламандры ведь пожар - не горе. 

 Вот так и многотерпцы,- ты скажи,-
 В пустыне живы божий мужи! 

 Они от взоров всех людей сокрыты.
 Они не знатны и не имениты. 

 Не добиваются людской любви,
 Довольно вечной им одной любви*, 

 Они - плодовый сад щедрот безмерных,
 А не злодеи в облаченье верных. 

 Они скрываются от глаз людских,
 Как жемчуга в жемчужницах своих. 

 Не хвастаются, не шумят, как море,
 Блестя жемчужной пеной на просторе. 

 Они - не вы! Вы - внешне хороши,
 Но в обликах красивых нет души. 

 И не прельстите вы царя вселенной
 Ни красотой, ни роскошью надменной. 

 Когда бы стала перлами роса,
 То перлов не ценилась бы краса. 

 Как по канату, доблестный и верный
 Пройдет и без шеста над бездной скверны. 

 Дервиш в блаженном хмеле изнемог,
 Внимая зову: "Эй! Не я ль твой бог?" 

 Кому любовь - стекло, а ужас - камень,
 Не страшны ни мечи вражды, ни пламень.

* (Довольно вечной им одной любви...- Подразумевается любовь к богу.)

РАССКАЗ

 Жил в Самарканде юноша. Был он
 Индийскою красавицей пленен. 

 Она, как солнце, чары расточала,
 Твердыню благочестья разрушала. 

 Казалось, красоту, какую мог, 
 В ней воплотил миров зиждитель - бог. 

 За нею вслед все взгляды обращались.
 Ее встречавшие ума лишались. 

 Влюбленный наш тайком ходил за ней.
 И раз она сказала гневно: "Эй! 

 Глупец, не смей, как тень, за мной влачиться.
 Не для твоих тенет такая птица. 

 Не смей за мною по пятам ходить.
 Не то рабам велю тебя убить!" 

 И тут влюбленному промолвил кто-то:
 "О друг, займи себя другой заботой. 

 Боюсь, ты не достигнешь цели здесь,
 А потеряешь даром жизнь и честь!" 

 Упреком этим горьким уязвленный,
 Вздохнув, ответил юноша влюбленный: 

 "Пусть под мечом я голову мою
 В прах уроню и кровь мою пролью, 

 Но скажут люди: "Вот удел завидный!
 Пасть от меча любимой - не обидно". 

 Меня позорить можешь ты, бранить,-
 Я не уйду. Мне без нее не жить. 

 Что мне советуешь ты, ослепленный
 Тщетою мира, лишь в себя влюбленный? 

 Она добра и благости полна, 
 Пусть хоть на казнь пошлет меня она! 

 Мечта о ней меня в ночи сжигает,
 А утром снова к жизни возрождает. 

 Пусть у ее порога я умру, 
 Но жив, как прежде, встану поутру!" 

 Будь стоек всей душою, всею кровью.
 Жив Саади, хоть и сражен любовью.
*
 Сказал от жажды гибнущий в пустыне:
 "Счастлив, кто гибнет в водяной пучине!" 

 Ему ответил спутник: "О глупец,
 В воде иль без воды - один конец". 

 "Нет! - тот воскликнул.- Не к воде стремлюсь я,
 Пусть в океане Духа растворюсь я!" 

 Кто жаждет истины, я знаю, тот
 Без страха бросится в водоворот. 

 Не дрогнет в жажде знанья, не остынет,
 Хоть знает он, что в тех волнах погибнет. 

 Любовь, влюбленный, за полу хватай.
 "Дай душу!" - скажет. Душу ей отдай. 

 Ты внидешь в рай блаженства и забвенья,
 Пройдя геенну самоотреченья. 

 Труд пахаря в пору страды суров,
 Но пахарь сладко спит после трудов, 

 На сем пиру блаженства достигает
 Тот, кто последним чашу получает.

РАССКАЗ

 Раз молодая женщина пришла
 К отцу и жаловаться начала: 

 "Отец мой! Муж меня совсем не любит...
 Ах, вижу я, он жизнь мою загубит! 

 Гляжу, как к женам ласковы мужья,
 И плачу. Знать, одна несчастна я. 

 Всяк льнет к жене, как голубок к голубке,
 Как дольки миндаля в одной скорлупке, 

 Все люди, погляжу я, кроме нас! 
 А муж мой улыбнулся ль мне хоть раз?" 

 Отец ее был мудр и духом светел;
 И он с улыбкой дочери ответил: 

 "Неласков, говоришь, с тобою он?
 Зато хорош собой, умен, учен! 

 Жаль человека потерять такого 
 И худшего в сто раз искать другого... 

 Будь с ним поласковей. Коль он уйдет,
 Ведь на тебя бесчестие падет".

РАССКАЗ

 Железные перчатки раздобыл 
 Один борец и биться с львом решил. 

 Но лапа льва к земле его прижала,
 И сила у борца в руках увяла. 

 А зрители: "Эй, муж! Ты что лежишь,
 Как женщина? Что льва ты не разишь?" 

 А тот вздохнул, не в силах приподняться:
 "Увы, со львом не кулаками драться!" 

 Как лев могучий был сильней борца,
 Так страсть порой сильнее мудреца. 

 Кулак - будь он в железной рукавице -
 В бою со львом свирепым не годится. 

 О пленник страсти, позабудь покой!
 Ты - мяч, гонимый по полю клюкой.

РАССКАЗ

 Раз юноша и дева, что дружили 
 От детских лет, в супружество вступили. 

 Жена была счастлива. А супруг -
 Смотри! - ее возненавидел вдруг. 

 Он прелестью подруги не пленялся,
 Прочь от псе лицом он отвращался. 

 Она, как роза, красотой цвела,
 А для него как смерть она была. 

 Ему сказали: "Эй ты, непонятный,
 Не любишь, так ушли ее обратно". 

 А тот: "Овец хоть тысячу голов
 Отдам, чтоб разрешиться от оков!" 

 А им жена: "Приму любые муки, 
 Но знайте - с ним не вынесу разлуки. 

 На все отары мира не польщусь 
 И разлучиться с ним не соглашусь". 

 Порою друг, что друга отвергает,
 Отвергнутому лишь милей бывает.

РАССКАЗ

 Спросили раз Меджнуна: "Что с тобой?
 Что ты семьи чуждаешься людской? 

 И что с Лейли, с твоей любовью, сталось?
 Ужель в тебе и чувства не осталось?" 

 Меджнун ответил, слез поток лия:
 "Молю, отстаньте от меня, друзья, 

 Моя душа изнемогла от боли, 
 Не сыпьте же хоть вы на рану соли. 

 Да, друг от друга мы удалены,
 Необходимости подчинены". 

 А те: "О светоч верности и чести,
 Вели - Лейли передадим мы вести!" 

 А он им: "Обо мне - ни слова ей,
 Чтобы не стало ей еще больней".
*
 Вы червячка видали на полях, 
 Что, словно свечка, теплится в ночах? 

 Его спросили: "Вот ты ночью светишь,
 А что же днем нигде тебя не встретишь?" 

 И в темноте светящийся червяк
 По мудрости своей ответил так: 

 "Я здесь и днем! Мне ваш вопрос обиден.
 Я только из-за солнца днем не виден!"
*
 О муж любви, иди своей тропой,
 Чуждайся блеска роскоши людской! 

 Иди путем любви! Душой беспечен, 
 Пусть ты погибнешь - дух твой будет вечен. 

 Ведь из зерна и злак не прорастет,
 Когда само зерно не пропадет. 

 Тогда лишь сможешь истины добиться,
 Коль от себя сумеешь отрешиться. 

 И знай - ты истины не обретешь,
 Пока в самозабвенье не впадешь. 

 Как музыка, поют шаги верблюда,
 Когда тебе любви открыто чудо. 

 И тайну в крыльях мухи не узришь.
 Когда ты страстью чистою горишь. 

 И, изумленный, в просветленье духа
 За голову ты схватишься, как муха. 

 Влюбленный плачет, слыша пенье птиц,
 Хоть небо пасть пред ним готово ниц. 

 Да - истинный певец не умолкает,
 Но не всегда, не всяк ему внимает. 

 Пусть к нам на пир влюбленные придут
 И упоенью души предадут! 

 Пусть кружатся, как чаша круговая,
 Главу у врат смиренья опуская! 

 Когда дервиш в самозабвенье впал,
 Не смейся, пусть он ворот разодрал. 

 И машет, словно крыльями, руками...
 Он - в море, он объят любви волнами! 

 "Где бубны, флейты ваши? - спросишь ты.-
 Откуда песня льется с высоты?" 

 Не знаю я. Хоть песня мир объемлет.
 Но ей лишь сердце избранного внемлет. 

 Коль птица с башни разума взлетит,
 То ангелов небесных восхитит. 

 А низкий, в ком пристрастье к миру живо,
 Готовит в сердце логово для дива. 

 Кто потакать готов своим страстям -
 Не спутник он и не застолец нам. 

 Когда садами вечер пролетает,
 Он не дрова, а розы рассыпает. 

 Мир, полный музыки, нам дал творец...
 Но что увидит в зеркале слепец? 

 Ты не видал, как в пляс верблюд вступает,
 Когда арабской песне он внимает? 

 Верблюда, знать, в восторг напев привел...
 А тот, кто глух, тот хуже, чем осел.

РАССКАЗ

 Играть на флейте юноша учился.
 И совершенства в музыке добился. 

 Сердца сгорали, как сухой камыш,
 Когда звучал ею живой камыш. 

 Отец сердился, флейту отнимал он.
 "Бездельник!" - сына гневно упрекал он. 

 Но как-то ночью, услыхав сквозь сон,
 Игрою сына был он потрясен. 

 Сказал: "Неправ я был, его ругая,
 Его искусства дивного не зная!" 

 Видал дервишей ты летящий круг?
 Что означают эти взмахи рук? 

 Знай: в дверь они глядят иного мира,
 Отмахиваясь от земного мира. 

 Но тот лишь видит, у кого жива
 Душа в мельчайших складках рукава. 

 Так опытный пловец лишь обнаженный
 В пучине не потонет разъяренной. 

 Намокнет грузный плащ, пловца губя,-
 Ты скинь притворства рубище с себя! 

 Привязанный, в оковах ты плетешься,
 Порвав все связи - с Истиной сольешься.

РАССКАЗ

 "Бедняга! - кто-то мотыльку сказал.-
 Себе ты лучше б ровню поискал! 

 Горящая свеча тебя не любит,
 Влечение твое тебя погубит. 

 Не саламандра ты, не рвись в огонь!
 Надежная нужна для битвы бронь, 

 Как без нее с железноруким биться?
 От солнца мышь летучая таится. 

 И тот, кто здравым наделен умом,
 Не обольщается своим врагом. 

 Где разум твой? Свеча - твой враг смертельный.
 Зачем ты рвешься к гибели бесцельно? 

 Бедняк, прося царевниной руки,
 Получит в лучшем случае пинки. 

 Свеча султанам и царям сияет
 И о любви твоей, поверь, не знает. 

 Она, блистая в обществе таком,
 Прельстится ли ничтожным мотыльком? 

 Твоя любимая вельможам светит:
 А ты сгоришь - она и не заметит!" 

 И мотылек ответил: "О глупец,
 Пусть я сгорю, не страшен мне конец. 

 Влюблен я, сердце у меня пылает,
 Свеча меня, как роза, привлекает. 

 Огонь свечи в груди моей живет,
 Не я лечу, а страсть меня влечет. 

 Аркан захлестнут у меня на шее, 
 И мне не страшно, рад сгореть в огне я. 

 Сгорел я раньше, а не здесь - в огне,
 Который обжигает крылья мне. 

 Она в такой красе, в таком сиянье,
 Что глупо говорить о воздержанье. 

 Пусть я на миг в огонь ее влечу
 И смертью за блаженство заплачу! 

 Я в жажде смерти рвусь к чужому чуду.
 Она горит! И пусть я мертвым буду!.. 

 А ты мне говоришь: "Во тьме кружи.
 Ищи достойную и с ней дружи!"

 Скажи ужаленному скорпионом:
 "Не плачь!" - не станет вмиг он исцеленным.

 Советы бесполезно расточать
 Пред тем, кто не желает им внимать.

 Но говорят:  "Полегче, сделай милость!" -
 Возничему, чья четверня взбесилась.

 В "Синдбаде" также сказано о том:*
 "Сравни советы с ветром, страсть - с огнем".

 Костер под ветром ярче пламенеет,
 Тигр, если ранен, пуще свирепеет.

 Я прежде думал: ты мне добрый друг.
 Не ждал я от тебя дурных услуг.

 Советуешь мне:  "Ровню, мол, ищи ты,
 Пусть будут сердце и душа убиты!.."

 Не дорожишь душой, так не взыщи,
 Ты сам иди и ровню поищи.

 К себе подобным лишь самовлюбленный
 Идет, как пьяный в мрак неозаренный.

 Я сам решил - во тьме ль погибнуть мне
 Или сгореть в ее живом огне!

 Тот, кто влюблен, тот смело в пламя мчится.
 Трус, что влюблен в себя, всего боится.

 От смерти кто себя убережет?
 Пусть жар влюбленной и меня сожжет!

 И если смерть для нас неотвратима,
 Не лучше ли сгореть в огне любимой,

 Вкусить блаженство, пасть у милых ног,
 Как я - в свечу влюбленный мотылек!"

* (В "Синдбаде" также сказано о том...- "Синдбад", "Синдбаднаме" - сборник рассказов, обрамленная повесть, о женской хитрости. Саади, по-видимому, имеет здесь в виду книгу Катиба Самарканди, завершившего свой сборник в 30-х годах XII в.)

РАССКАЗ

 Однажды темной ночью я не спал
 И слышал - мотылек свече шептал: 

 "Пусть я сгорю! Ведь я люблю... Ты знаешь...
 А ты что плачешь и о чем рыдаешь?" 

 Свеча ему: "О бедный мотылек!
 Воск тает мой, уходит, как поток. 

 А помнишь, как ушла Ширин-услада,
 Огонь ударил в голову Фархада". 

 И воск, подобный пламенным слезам,
 Свеча струила по своим щекам. 

 "О притязатель! Вспыхнув на мгновенье,
 Сгорел ты. Где же стойкость? Где терпенье? 

 В единый миг ты здесь спалил крыла,
 А я стою, пока сгорю дотла. 

 Ты лишь обжегся. Но, огнем пылая, 
 Вся - с головы до ног - сгореть должна я!" 

 Так, плача, говорила с мотыльком
 Свеча, светя нам на пиру ночном. 

 Но стал чадить фитиль свечи. И пламя
 Погасло вдруг под чьими-то перстами. 

 И в дыме вздох свечи услышал я: 
 "Вот видишь, друг, и смерть пришла моя!" 

 Ты, чтоб в любви достигнуть совершенства,
 Учись в мученьях обретать блаженство. 

 Не плачь над обгоревшим мотыльком,
 С любимой он слился, с ее огнем. 

 Под ливнем стрел, хоть смерть неотвратима,
 Не выпускай из рук полу любимой. 

 Не рвись в моря - к безвестным берегам,
 А раз поплыл, то жизнь вручи волнам!
предыдущая главасодержаниеследующая глава



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru

При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:

http://litena.ru/ "Litena.ru: Библиотека классики художественной литературы 'Литературное наследие'"