Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Турецкие пословицы и поговорки (Перевел Ю. Э. Брегель)

     Аллах знает, но и раб догадывается,
     Аллах сотворил братьев, но кошельки им создал отдельные.
     Араб арабу говорит: «У тебя лицо черное».
     Арбуз пока не поспеет - по земле не покатится.
5    Ахмет не взял, а Мемет и не дал.
     Барана подвешивают за его же ноги.
     Барану его хвост - не тяжесть.
     Беги от добра - спасешься и от зла.
     Беда не говорит: «Стой, я сейчас приду!» (т. е. беда приходит неожиданно).
10   Без ножа раковину не откроешь.
     Безвкусный, как халва из снега.
     Бей на один день - тоже бей.
     Бей - господин, благородный.
     Белая одежда не принимает пятен. (О добром имени.)
     Белая собака, черная собака - все равно собака.
15   Береги солому: придет ее время.
     Берегись каждого, кому ты сделал добро.
     Беям не верь, на воду не опирайся.
     Битый ишак бежит быстрее лошади.
     Богач свою арбу и через горы провезет, а бедняк и на ровном месте с пути собьется.
20   Бойся того, кто говорит: «Не хочу есть!»
     Бойся хаджи, топчущего песок, и ходжи, лижущего чернила (т. е. бумагомарателя).
     Хаджи - человек, совершивший паломничество в Мекку; ходжа - обращение к грамотному человеку, 
         в особенности к духовному лицу, богослову, учителю в мусульманской школе.
     Болтовней долга не уплатишь.
     Болтовней пилава не сваришь.
     Боль заставляет плакать, любовь - говорить.
25   Большая голова - счастье; большие ноги - несчастье.
     Больше верблюда еще слон есть.
     Борзую, поймавшую дичь, по носу узнаешь.
     Бродяге-цыгану к чему серебряная зурна?
     Зурна - духовой музыкальный инструмент.
     Брошенного камня на место не возвратить.
30   Брюхо сыто - глаза голодны.
     Будешь ухаживать - вырастет виноградник, не будешь - останется гора.
     Быка покупай в загоне, барана - в овчарне.
     В амбаре, где гостит петух, ячменя не останется.
     В Бедестане товар не пропадет.
     Бедестан - часть Большого базара в Стамбуле, где торгуют драгоценностями, оружием и старинными вещами.
35   В бою саблю взаймы не дают.
     В дело, которое было начато без «бесмеле», шайтан вмешивается.
     Бесмеле - мусульманская формула («Во имя Аллаха, милосердного, милостивого»), 
         с произнесения которой должно начинаться любое дело.
     В деревне без петухов утра не бывает.
     В деревне, где много собак, не гуляют без палки.
     В деревне от жандармских лошадей навоз не высыхает 
         (потому что жандармы беспрестанно наезжают в деревню).
40   В дождливую погоду каждый хочет наполнить свой кувшин.
     В дорогу иди со спутником, в лес - с топором.
     В драке удары не считают.
     В драке хлебом не угощают.
     В каждой трудности есть легкость.
45   В квартале слепых зеркало продавать.
     В красной рубашке не спрячешься.
     В мельнице пшеница не сохнет.
     В молодости тяжела смерть, в старости - нужда.
     В мраке рождается свет.
50   В неделю один раз базар, да и тот пропал от дождя и снега.
     В поле проса нет, дома жены нет.
     В полный положил - не вошло, в пустой положил - не наполнилось.
     В полный стакан воду не нальешь.
     В поспешности - раскаяние, в размышлении - спасение.
55   В похлебке из репы редиска считала себя маслом.
     В поход нельзя идти в одиночку.
     В пыли да в тумане фирман не прочтешь.
     Пословица связана с басней. Однажды животные забрались в чужой сад, так как бык уверял их, 
         что у него на копыте есть фирман (указ) на расхищение сада. Когда же волк 
         зашел к быку сзади, чтобы прочесть фирман, тот лягнул его, говоря пословицу.
     В румяное яблоко камень бросить много охотников.
     В собрании укороти язык, за столом - руку.
60   Верблюд ест высокую траву, сокол - большие куски мяса.
     Верблюд с колокольчиками не потеряется.
     Верблюд тащит груз, а собака запыхалась.
     Верблюда спросили о его ремесле, он ответил: «Торговля шелком».
     Верблюда узнают по седлу, а человека - по прозвищу.
65   Верблюду нужна была колючка - он вытянул шею.
     Вечерняя работа приятна, утренний сон сладок.
     Вечером чего только ни наврет, да утром от всего откажется.
     Видит элиф, а думает - бревно. (О невежде.)
     Элиф - первая буква арабского алфавита, пишется в виде прямой вертикальной черты.
     Виноград ешь, а о винограднике не спрашивай.
70   Виноградины, глядя друг на друга, чернеют.
     Винограднику нужна не молитва, а мотыга.
     Вкус пищи узнают с солью, вкус мира - глазами.
     Владелец согласен, да маклер не соглашается.
     Влезть двумя ногами в одну туфлю (т. е. быть в затруднительном положении, в тисках).
75   Влюбленного спросили: «Почему ты плачешь?» - «Чтобы не смеяться».
     Вместо того чтобы открывать рот,- открой глаза.
     Во всем невезенье - и арбуз белый оказался.
     Во рту приятно, а горло дерет.
     Ср.: Мягко стелет, да жестко спать.
     Вода течет, глаза глядят (т. е. все в порядке вещей).
80   Вода течет, течет, да плотину свою находит.
     Волк волка не ест.
     Волк и баран, сабля и шутка вместе не бывают.
     Волк туман любит.
     Волка, за которым гонятся сто собак, уже не считай волком.
85   Волка спросили: «Почему у тебя шея толстая?» - «Потому что я сам о себе забочусь».
     Волосы растут от радости, а ногти - от страдания.
     Вор с богатого пошлину берет.
     Воробей садится на буйвола, чтобы наесться, а не затем, чтобы у того блох выклевать.
     Воробьев бояться - проса не сеять.
90   Вороне ее птенец соловьем кажется.
     Восемь яиц дает, а потом девять забирает.
     Вот тебе меч, вот тебе ристалище! (Т. е. покажи себя на деле.)
     Вошедший в баню потеет.
     Враг врагу не желает ни умереть, ни поправиться.
95   Враг гордеца - Аллах.
     Враг, который далеко от меня, пусть живет хоть тысячу лет.
     Враги друг другу газелей не поют.
     Газель - лирическое стихотворение-песня.
     Врагу следует быть на колу.
     Вранье слушать - труднее, чем говорить.
100  Вред - брат пользы.
     Все равно, что кипятить котел над свечой.
     Все равно, что курить ладан на Ок-мейдане.
     Ок-мейдан-большая площадь в Стамбуле.
     Все равно, что схватить чурку в потоке. (О трудном деле.)
     Все хорошо в небольшом количестве.
105  Все четыре конца кошмы в воду бросил (т. е. будь что будет!). 
     Вчера еще был джинном, а сегодня вдруг стал человеком.
     Джинн - дух, демон.
     Где гусь появился, там кур не жалеют.
     Где есть мед, там найдутся и мухи.
     Где много петухов, там завтрашний день быстро наступает.
110  Где нет барана, там и козла называют «Абдуррахман-челеби».
     Челеби - звание, дававшееся лицам благородного происхождения; приставка к имени, 
         даваемая образованным людям.
     Где нет кошки, там мыши голову подымают.
     Где падаль, там и вороны.
     Где проехало переднее колесо телеги, там проедет и заднее.
     Где разделся - там и одевайся.
115  Глупый гость угощает хозяина.
     Глупый дал, хитрый съел.
     Глупый человек - силач, глупая собака - борзая, глупый конь - иноходец.
     Глядя на сытого, голодный не наестся.
     Гнев слаще меда.
120  Говорил, говорил - на языке волосы выросли (и все впустую). 
     Говорить то, что ты, - все равно, что варить пилав в Ок-мейдане 
         (т. е. говорить впустую - подобно тому, как разводить огонь на открытом месте).
     Ок-мейдан - большая площадь в Стамбуле.
     Говорить «халва» я тоже умею (т. е. я тоже умею льстить, говорить сладкие речи).
     Голод губит благочестие.
     Голодная курица видит себя в амбаре с пшеницей.
125  Голодная собака не бесится.
     Голодная собака пекарню сломает.
     Голодного укрыли девятью одеялами - так и не заснул. 
     Голодному просяная лепешка слаще халвы.
     Голодный волк своего детеныша съест.
13   O Голодный думает: «Не наемся», а сытый: «Не проголодаюсь».
     Голодный медведь не пляшет.
     Голодный не знает пощады.
     Голодный человек в огонь бросается.
     Голодный что попало ест, страдающий - что попало говорит.
135  Голыми руками змею не поймаешь.
     Гость должен прийти вечером и уйти утром (т. е. не задерживаться в доме слишком долго).
     Гость ест не то, на что он рассчитывал, а то, что нашел.
     Гостю, который приходит после ужина, достаются дрова.
     Грехи - с гору, а вера - с просяное зерно.
140  Груша от грушевого дерева недалеко падает.
     Губка с полки упала. (О незначительном событии.)
     Да сохранит Аллах от недостатка пищи и от избытка слов!
     Дал зарок не бить ишака, а он уже надевает на меня свой недоуздок.
     Дал одно пара - в игру вошел, пять пара дал - уже отделаться не смог.
     Пара - мелкая медная монета.
145  Дающая рука выше берущей.
     Дающую руку никто не отрежет.
     Два арбуза под мышкой не умещаются.
     Два капитана потопят корабль.
     Два соловья не садятся на одну ветку.
150  Девять лошадей к одному колу не привязывают.
     Делать из блохи верблюда.
     День лягушки проходит в кваканье.
     Дервиш - в текке, хаджи - в Мекке.
     Текке - обитель, где живут дервиши (члены мусульманских религиозных братств); 
         хаджи - человек, совершивший паломничество в Мекку.
     Дервишу сказали, что в Багдаде есть пилав. «Если это не ложь, то недалеко», - ответил он.
155  Дерево искривляется в молодости.
     Дерево хорошо листвой.
     Дешевый уксус слаще меда.
     Джинн и шайтан - не одно и то же.
     Джинн - дух, демон.
     Для влюбленного Багдад недалеко.
160  Для глухого камет дважды не произносят.
     Камет - призыв к молитве.
     Для друзей мы друзья, для чужих - чужие.
     Для ишака его седло не тяжесть.
     Для каждого уставшего караван-сарай не строят.
     Для того, кто понимает, и комар - саз; для того, кто не понимает, - и барабана с зурной мало.
     Саз - струнный музыкальный инструмент, род мандолины; зурна - духовой музыкальный инструмент.
165  Для умного дорога одна.
     Для чужестранца приветствие стоит тысячи золотых.
     Доброе слово железную дверь откроет.
     Доверить дело вору - все равно, что поручить собаке бурдюк с сыром.
     Доля волка зависит от его ног.
170  Дом без ссоры - что свадьба без музыки.
     Дома даже кошки нет, а заводят лошадь.
     Домашние расчеты на рынке не годятся.
     Дочь, говорю тебе, сноха, - послушай!
     Друг смотрит в лицо, а враг - на ноги.
175  Друга узнаешь по лицу, врага - по глазам.
     Дурак все время ждет, что хороший день настанет.
     Дурак дурака находит.
     Дураку каждый день праздник.
     Дыня лежа растет.
180  Дыра большая, а заплата - маленькая.
     Дырявая сковорода масла не держит.
     Египет мы взяли, да Юсуфа отдали.
     Слова султана Селима I (1512-1520 гг.), сказанные им будто бы, 
         когда он при завоевании Египта потерял своего любимого везира.
     Его в Багдаде кошка укусила, а он пришел в Стамбул да собаку побил.
     Его слова даже инжирной косточки не наполнят.
185  Его туфли на крышу забросили (т. е. он потерял значение, лишился уважения).
     Ему плюнули в лицо, а он думает - это розовая вода.
     Если Аллах закрывает одну дверь, он открывает тысячу других.
     Если б каждому продавали ткань по его мерке!
     Если болтают двое - не будь третьим!
190  Если бы в мире был только один нищий, он питался бы лишь сахаром.
     Если бы все были умными, некому было бы коров пасти.
     Если бы дождем был - шел бы только над своим полем.
     Если бы каждая пчела приносила мед - все горы были бы в меду.
     Если бы он был солнцем - носовой платок за пять пара высушивал бы.
     Пара - мелкая медная монета.
195  Если бы у всех головы были одинаковые - не было бы базара в Биледжике 
         (т. е. не было бы торговли, так как некого было бы обмануть).
     Биле джик - город в западной части Турции, известный своим большим базаром.
     Если варишь пилав из обещаний - с меня масла хоть целое море!
     Если верблюд не идет за верблюжонком, то верблюжонок должен идти за верблюдом.
     Если время с тобой не ладит - ты поладь с временем.
     Если выбить пыль из верблюда, то наберется ишаку на целый вьюк.
200  Если говорить «мед, мед» - во рту сладко не будет.
     Если говорят «бей» - это, ведь, не значит «убей»!
     Если даже Махди явится - этого дела не исправит.
     Махди - мессия у мусульман, последний пророк, который должен явиться в день Страшного суда.
     Если делать нечего - будь свидетелем, если долгов нет - будь поручителем.
     Если есть терпение, из неспелого винограда получится халва, а из тутового листа - атлас.
205  Если золото упадет в грязь, оно не станет бронзой.
     Если имаму в дом баклаву пронесли - тебе-то что?
     Имам - духовное лицо, руководящее молитвой мусульман в мечети.
     Баклава - пирожное из меда и миндаля.
     Если коза: спасается от волка, она становится носорогом.
     Если кошка не может достать мясо, она говорит: «Сегодня - пост!»
     Если кувшин сломается - ручка в руках останется.
210  Если лизать чернила - ученым не станешь.
     Если молитва собаки была бы услышана, с неба кости дождем сыпались бы.
     Если не умеешь плавать - что тебе делать на берегу моря?
     Если нет собаки - к чему цепочка?
     Если одно яйцо ударится о другое, одно из них обязательно разобьется.
215  Если позволишь дочери решить по-своему - выйдет замуж или за барабанщика, или за зурначи.
     Зурначи - музыкант, играющий на зурне.
     У правоверных мусульман профессия музыканта считалась зазорной.
     Если приложишь руки к земле - она станет золотом.
     Если раб станет муэззином, он своим голосом минарет разрушит.
     Муэззин - человек, возглашающий с минарета призыв к молитве.
     Если собаку силой гонят, барану от нее проку не будет.
     Если стена разрушится - зовут каменщика, а если человек заболеет - каждый становится врачом.
220  Если там, куда ты пришел, стемнело,- и ты глаза закрывай.
     Если твой враг муравей-считай его слоном.
     Если тебе и нужен гвоздь для подковы - не срывай его с дохлого ишака.
     Если ты можешь вести приятную жизнь нищим, к чему тебе становиться беем?
     Бей - господин, благородный.
     Если ты охотник - ищи след своей дичи!
225  Если у тебя есть мука только на один хлеб - все равно дай испечь его пекарю.
     Если у тебя нет ячменной муки, то разве не найдется хоть приятных речей?
     Если у этого мира есть верх, то у него есть и низ.
     Если уважать за толщину, то медведя сделают великим вези- ром.
     Великий везир - глава правительственного аппарата в старой Турции.
     Если усы не подходят к бороде - что делать парикмахеру?
230  Ест булгур, пьет айран - никто перед ним не устоит.
     Булгур - истолченные зерна пшеницы; айран - напиток из кислого молока с водой.
     Есть сахар на полке, да не для твоего рта.
     Есть щипцы - не обжигай пальцы.
     Ешь - как собака, смотришь - как волк.
     Ешь мало, благодари много.
235  Ешь плоды и не спрашивай, с какого они дерева.
     Еще из яйца не вылез, а уже ему яичная скорлупа не нравится.
     Жалко и тому, кто покупает, и тому, кто продает.
     Желудок голодного насытится, глаза не насытятся.
     Жена дом создает, жена его и разрушает.
240  Жениться на соседке - что из луженой чашки воду пить.
     За каждым вечером следует утро.
     За огурцом с топором присматриваешь! (Говорится дураку.)
     За одно пара девять раз кувыркается.
     Пара - мелкая медная монета.
     За поломанной посудой место не сохраняется.
245  Зажигает светильник перед слепым.
     Зайцу говорит: «беги», а борзой: «хватай».
     Запомни это, как слепой запомнил свой посох!
     Заработанное за месяц съедает за день.
     Застревает в горле, как неспелая груша.
250  Заяц на гору сердился, а гора и не знала.
     Звенит, как пустой кувшин.
     Звук барабана хорош издалека.
     Здоровая голова подушки не просит.
     Здоровому быку от гнилой соломы вреда не будет.
255  Здоровье - от Аллаха, жалованье - от падишаха.
     Зло, причиняемое женщиной, хуже зла, причиняемого шайтаном.
     Зло утра лучше, чем благо вечера.
     Змее нужно раздавить голову, пока она еще не выросла.
     Змея, которая меня не жалила, пусть живет хоть тысячу лет!
260  Знающий - не говорит, говорящий - не знает.
     Зубы собачьи, шкура свиная. (О врагах.)
     И мед один, и цена одна.
     И паломничество, и торговля.
     Мусульмане, совершавшие паломничество в Мекку, обычно везли с собой товары для продажи.
     И подписывается, и возражает.
265  И стрела виновата, и лук.
     И уходящий - «ага», и приходящий - «эфенди» 
         (т. е. и уволенного начальника ругать опасно: может, он еще вернется).
     Ага и эфенди - здесь почтительное обращение, «господин».
     Из бороды даже один волосок трудно вырвать.
     Из каждой бороды по волоску - безбородому борода.
     Из колючек вырастает роза, а из розы - колючки.
270  Из кривой трубы дым прямо не идет.
     Из того, что ишак носит камни, разве следует, что он должен стать шейхом в текке?
     Шейх - старец-наставник, глава дервишей; текке - обитель дервишей.
     Из тонкой пряжи не делай грубой ткани.
     Из тощего барана - плохой бульон.
     Избавление от долга - уплата, избавление от страдания - смерть.
275  Издалека подушку видит, а глаза уже закрываются.
     Из-за одного ореха камень не бросают.
     Из -за одного покупателя лавки не открывают 
     Из-за одной блохи сжигать одеяло.
     Из-за рыбы, которая в море, не торгуются.
280  Или верблюд, или погонщик верблюдов (т. е. или пан или пропал).
     Или играй на дудке, или оставайся в овчарне.
     Или отдавай то, что берешь, или не бери совсем.
     Испробовал чужой кулак и думает, что он герой.
     Испугавшись дыма - упадешь в огонь.
285  Ишак ишака чешет в долг (т. е. кукушка хвалит петуха...). 
     Ищет дохлого ишака, чтобы оторвать подкову.
     Ищет половник, когда суп уже выкипел.
     Ищет теленка под быком.
     К каждому горшку найдется крышка.
290  К котлу ума нужен еще черпак счастья.
     К хорошему человеку плохое слово не пристанет.
     К чему описывать розу - мы знаем, что это за цветок.
     Кади глух, муфти слеп - позаботься-ка лучше сам о себе!
     Кади - мусульманский судья; муфти - законовед. 
     Каждая птица летит со своей стаей.
295  Каждого за бороду не схватишь.
     Каждому свой характер кажется приятным.
     Каждый петух поет на своей мусорной куче.
     Каждый у себя дома - господин.
     Казенные деньги - как рыбья кость: застревают в горле.
300  Как верблюд ни велик, а ведет его ишак.
     Во главе верблюжьего каравана обычно едет проводник на ишаке.
     Как воробей: на одной ветке не сидит.
     Как заячий помет: не пачкает и не пахнет.
     Как кошка: скоро на крышу залезет.
     Как меч хатиба - только напоказ.
     Xатиб - проповедник; читает в мечети хутбу - молитву за предержащих властей. 
         Во время этой молитвы хатиб должен быть опоясан мечом или саблей.
305  Как мышь - из каждой дыры голову высовывает.
     Как ни высоки горы - перевал найдется.
     Как ослиный хвост: не растет, не укорачивается.
     Как простыня для гостей: расстилается каждому приходящему.
     Как разорившийся купец: старые счета проверяет.
310  Как скорпионы в старом доме: лезут из всех дыр.
     Как слепой глядит на Аллаха, так и Аллах глядит на слепого.
     Как солнце зимой: выходит раз в месяц.
     Как страус: когда надо груз нести, говорит: «Я птица», когда надо лететь - говорит: «Я верблюд».
     В подлиннике игра слов: по-турецки страус - девекушу, буквально «птица-верблюд».
     Как только дурак брюхо насытит - глаза его на дверь смотрят.
315  Как тополь: ни плодов, ни тени.
     Как у верблюда уши (т. е. ничтожный, незначительный; капля в море).
     Как у мыши: один глаз на щель смотрит.
     Каков в девять лет, таков и в девяносто.
     Какова гора - столько и снегу.
320  Камень, брошенный всем народом, далеко падает.
     Камень, брошенный другом, головы не поранит.
     Камень, которого не ожидаешь, раскалывает голову.
     Камень на своем месте тяжел.
     Камни бросают в то-дерево, которое приносит плоды.
325  Капля по капле - получится озеро.
     Ко всякому дереву не прислоняйся.
     Когда барабан покрыт ковром, на нем не играют.
     Когда бедняк ест, у него зубы ломаются.
     Когда волк состарится, он становится посмешищем для собак.
330  Когда голодный с голодной спит - нищий рождается.
     Когда друга хвалишь, оставляй немного места и для порицания. 
     Когда кебаб жарится, спать не следует.
     Кебаб - жаренное на вертеле мясо, шашлык.
     Когда компаньонов много - убытков меньше.
     Когда кошка собирается съесть своего котенка, она говорит: «Он похож на мышь».
335  Когда нет сапог - не порть домашние туфли.
     Когда обувь тесна, весь мир кажется тесен.
     Когда пастуху захочется, он и от козла молока добудет.
     Когда пшеница колосится, серп в цене подымается.
     Когда рыба на тополь залезет.
     Ср.: Когда рак свистнет.
340  Когда с неба дождь идет, он на наше поле не попадает.
     Когда ум стали отбирать, каждому свой собственный ум понравился.
     Когда урожай собран, винограднику не нужен сторож.
     Кого гонят от дверей падишаха, того гонят и от дверей Аллаха.
     Коза беспокоится о своей жизни, мясник - о сале.
345  Кому сласти - друзья, тому его зубы - враги.
     Коноплю сеют, пеньку вьют.
     Конь знает своего всадника.
     Конь найдется - седло не найдется.
     Конь принадлежит тому, кто на него верхом сел, меч - тому, кто им опоясался.
350  Конь стоит тысячу курушей, а ты для него овса на три куруша жалеешь.
     Куруш - серебряная монета.
     Коню - ячмень, молодцу - пилав.
     Копать иглой колодец.
     Корм ест у меня, а яйца несет другому.
     Котел сказал котлу: «У тебя дно черное!»
355  Кофе да табак - вот тебе и полное блаженство!
     Кофе привозят из Йемена, соловей прилетает с лужайки.
     Крадет деньги из миски у нищего.
     Красивая себя показывает, некрасивая закрывается.
     Красильщика спросили, какой цвет он любит. - «Цвет золота и цвет серебра».
360  Красота виноградника - в винограде.
     Крепкий уксус кувшин портит.
     Крепость берут изнутри.
     Крестьянин не скажет: «Мы гостя не примем», а говорит: «Нет комнаты для ночлега».
     Кто в праздник расплатился с долгами, тому пост кажется коротким.
365  Кто все знает - ничего не знает.
     Кто входит в дом угольщика, выходит с черным лицом.
     Кто вышел на охоту без борзой, тот вернется домой без зайца.
     Кто дает нищему - дает взаймы Аллаху.
     Кто держит мед, тот облизывает пальцы.
370  Кто другому в рот смотрит - голодным останется.
     Кто ел тыкву, тот пусть и идет в комнату для новобрачных!
     Пословица связана с одним из анекдотов о ходже Насреддине. На свадьбе у ходжи Насреддина 
         гостям подавали угощение из тыквы, а самому ходже забыли дать. Он обиделся и 
         ушел, а когда его спустя некоторое время стали звать в брачный покой, он ответил пословицей.
     Кто ест один, тот сам убирает со стола.
     Кто ест свой хлеб один, тот сам поднимает свою ношу.
     Кто ест только мед, тому он быстро надоедает.
375  Кто жалеет уксус и чеснок, тот не может есть пача.
     Пача - кушанье из бараньих ножек, с острой приправой.
     Кто желает покоя, тот должен быть глухим, слепым и немым.
     Кто женился на дочери соседа, тому покоя не будет.
     Кто живет в доме со стеклянными окнами - пусть не бросает камней в соседей.
     Кто за других плачет - без глаз останется.
380  Кто знает дорогу, тот к каравану не присоединяется.
     Кто знается с погонщиком верблюдов, тот должен открывать ворота пошире 
         (так как тот приведет с собой верблюда).
     Кто идет по дороге, тот не устанет.
     Кто любит есть пилав, тот ложку при себе носит.
     Кто любит розу, тот любит и ее шипы.
385  Кто мало говорит, тот всегда спокоен.
     Кто мало дает - дает от души, кто много дает - дает от богатства.
     Кто малым не довольствуется, тот и многого не достигнет.
     Кто мил, тот и красив.
     Кто много знает - много ошибается.
390  Кто на девятом десятке учится играть на сазе - будет играть на Страшном суде.
     Саз - струнный музыкальный инструмент.
     Кто на плуг налегает - голодным не останется.
     Кто на прямой дороге упадет - быстро встанет.
     Кто на чужого коня сядет - быстро слезет.
     Кто не бьет своих детей - бьет себя самого.
395  Кто не держит кошку, тот кормит мышей.
     Кто не желает слышать шума, натягивает свою хырку себе на голову.
     Хырка - короткая верхняя одежда на вате.
     Кто не захочет тесто месить!
     Кто не учится ремеслу у мастера, тот никогда не научится.
     Кто одной надеждой живет - от голода умрет.
400  Кто падал с крыши, тот может понять упавшего с крыши.
     Так ответил упавший с крыши ходжа Насреддин, когда сбежавшиеся к нему люди стали спрашивать, 
         как он себя чувствует.
     Кто плюет против ветра - попадает себе в нос.
     Кто позже всех приходит - дверь закрывает.
     Кто поручает дело ребенку, сам идет за ним следом.
     Кто причиняет боль, тот дает и лекарство.
405  Кто продает дешево - продает быстро.
     Кто пьет в долг - будет пьян дважды.
     Кто рыбу ловит - не поправляется, кто ее ест - не наедается, а кто продает - прибыль получает.
     Кто с гневом встанет, тот с убытком сядет.
     Кто свою голову доверяет неопытному парикмахеру, у того в кармане должно быть много ваты.
410  Кто скрывает свою болезнь, тот не найдет лекарства.
     Кто слышал литавры, тот не обращает внимания на барабан.
     Кто смерть видел, тот болеть соглашается.
     Кто спрашивает - переходит горы, кто не спрашивает - заблудится и на равнине.
     Кто упал с коня - остался цел, кто упал с ишака - умер.
415  Кто хочет богатства, тот пилав водой запивает.
     Куда ни пойдешь - судьба твоя идет следом.
     Куда нога не пролезет, туда и голову не просунешь.
     Курица красивая, да яиц не несет.
     Курица у соседа кажется гусем.
420  Лавочник долги покойников перекладывает на живых.
     Лает, лает, а укусить не может.
     Лев в своей шубе спит, а падишах ее во сне видит.
     Лев собачьих объедков не ест.
     Легко, как выпить стакан воды.
425  Леса без шакалов не бывает.
     Ловкий вор сделает так, что виноват будет хозяин.
     Ложка не для твоего рта (т. е. это не по твоим силам, способностям).
     Ложкой накормит, а ее ручкой глаз выбьет.
     Ложку-то каждый сделает, да ручку к ней не всякий сможет приладить.
430  Лучшая пища - та, что уже готова.
     Лучше быть подмастерьем, чем на все руки мастером.
     Лучше идти посредине, чем впереди.
     Лучше не спать, чем видеть страшные сны.
     Лучше уж пусть съест меня лев, чем лиса.
435  Лучшее из дел - среднее.
     Лучший из поваров сам варит, сам и ест.
     Льва узнаешь в его логовище.
     Маленькая курица - всегда цыпленок.
     Маленький холмик считал себя горой.
440  Матери труса нечего плакать.
     Мать его - лук, отец - чеснок, а сам вырос розовым вареньем!
     Мать с дочкой - как халва с орехом.
     Мед берут снизу, масло - сверху.
     Мед ест тот, кому суждено, а не тот, у кого пальцы длинные.
445  Между голодом и сытостью - пол-лепешки.
     Между двумя мечетями без намаза остался.
     Намаз - молитва.
     Мельницу поток снес, а ты спрашиваешь, когда она застучит.
     Мера большая, а амбар пустой.
     Мир - это жирный курдюк: кто может его съесть - на здоровье!
     Овечий курдюк считается лакомством, но вместе с тем - очень тяжелой пищей.
450  Многословие годится в бане.
     Могильным камнем нечего гордиться.
     Молись - пока не устанешь, ешь - пока не насытишься, спи - пока утро не наступит.
     Молитве, которая не будет принята, я не скажу «аминь».
     Молодец без папиросы - что собака без хвоста.
455  Море перешел, да в реке утонул.
     Моя голова отдохнет, если твой язык остановится.
     Мужа хорошей жены можно узнать по его джуббе.
     Джуббе - длинное верхнее платье.
     Муку я просеял и сито повесил (т. е. сделал свое дело).
     Муху ловят медом.
460  Мы думали - он Хызыр, а оказывается - он свинья!
     Пословица построена на созвучии: Хызыр - один из мусульманских святых; свинья по-турецки - хынзыр.
     Мышь знает, из какой дыры она вылезла.
     Мясо ест, а от костей глаз не отрывает.
     Мясо не отделишь от ногтей, а нос - от лица.
     На арбе за зайцем не охотятся.
465  На берегу моря колодец не роют.
     На верблюда с соколом не охотятся.
     На восемь дней жизни приходится девять дней работы.
     На выигранные в карты деньги мечеть не строят.
     На гнилой веревке в колодец не спускаются.
     На зурне играли мы, а деньги собирали другие.
     Зурна - духовой музыкальный инструмент.
     На коня сел, а подковы и гвозди ищет.
     На маленького ишака всякий сядет.
     На мелодию саза нужно отвечать сазом, на слово - словом.
     Саз - струнный музыкальный инструмент.
     На муравья верхом сел, а верблюда на руки взял.
475  На мусорной куче розы растут.
     На низине и бугорок - гора.
     На одно акче строит баню с девятью куполами.
     Акче - мелкая серебряная монета.
     На пожарище трава не растет.
     На свадьбе спешат к зурне, а в бане - к курне.
     Зурна - духовой музыкальный инструмент; курна - небольшое углубление для воды под краном в бане или у 
        фонтана.
480  На том месте, где все устают, надо сразу караван-сарай построить.
     На халебской дороге не найдешь следа верблюда.
     Дорога в Халеб (Алеппо) -один из самых оживленных торговых путей.
     На человека не полагайся - умрет, к стене не прислоняйся - обрушится.
     На что тебе нужны чужие три барана и пять коз?
     На чью арбу сядет, того и песню поет.
485  Набожный кади - насмешка шайтана.
     Кади - мусульманский судья.
     Над дураком смеются, а с простака пример берут.
     Над живым не смейся, над мертвым не плачь.
     Наевшись, даже меда есть не станешь.
     Найди оправдание - и хоть из мечети ковер кради.
490  Наполовину врач - лишает жизни, наполовину ходжа - лишает веры.
     Ходжа - (здесь) духовное лицо.
     Наружная задвижка от наружной двери (т. е. седьмая вода на киселе).
     Настоящему человеку одного слова достаточно.
     Настоящий мужчина не вылижет то, что он выплюнул (т. е. не берет своего слова обратно).
     Не бросай больших кусков, не говори больших слов.
495  Не бросай камень в грязь: обрызгает тебя самого.
     Не будешь видеть страшных снов - не нужны тебе будут гадалки.
     Не будь слишком мягким - сомнут, не будь и слишком жестким - сломают.
     Не бывает трубы без дыма, не бывает мужа без драки.
     Не было огорода - не выросли арбузы.
500  Не взваливай на себя тяжелый груз - заболит поясница.
     Не води своего ишака на базар: скажут или «хвост длинный», или - «хвост короткий».
     Не всякая дудка играет так, как тебе хочется.
     Не всякий смотрящий видит.
     Не всякой водой можно совершать омовение.
505  Не входи в мечеть раньше имама!
     Имам - духовное лицо, руководящее молитвой мусульман в мечети.
     Не выбирай жену глазами холостяка.
     Не гляди, что вчера был рабом, гляди, что сегодня - эфенди.
     Эфенди - господин; обращение к человеку благородному.
     Не говори много: рот большой станет.
     Не говори: «Моя лошадь не лягается, моя собака не кусается!»
510  Не зароешь одного пшеничного зерна - не соберешь пятьдесят.
     Не засни в низине - потоком снесет, не засни на вершине - ветром унесет.
     Не заставляй плакать друга и не смеши врага.
     Не знает, в каком доме свадьба, а посуду тащит.
     Не знать - не стыдно, стыдно не спросить.
515  «Не знаю, не видел» - лучше этих слов ничего нет.
     Не из каждого яйца выходит цыпленок.
     Не каждое высокое дерево - кипарис.
     Не каждый день кошка пилав ест.
     Не каждый Иосиф - прекрасный.
     Имеется в виду Иосиф Прекрасный из библейской легенды, вошедшей также в Коран.
520  Не каждый, кто умеет читать, - ходжа.
     Ходжа - обращение к грамотному человеку, в особенности к духовному лицу, богослову, 
         учителю в мусульманской школе.
     Не каждый цветок имеет запах.
     Не называй кривое дерево своим луком, не называй каждого встречного своим дядей.
     Не опрокидывай свой котел!
     Когда янычары в Стамбуле опрокидывали котлы на площади Ат-мейдан, 
         это служило сигналом к началу мятежа.
     Не оставляй голодным - сделаешь вором, не наставляй много - сделаешь бесчестным.
525  Не отправляйся в путь с ребенком: если твоя ноша упадет, он только смеяться будет.
     Не пей из рук невежды, даже если это живая вода.
     Не плачь из-за покойника, плачь из-за безумного.
     Не покупаешь, не продаешь - что тебе делать на базаре?
     Не покупай дом - покупай соседа.
530  Не пугай зайца - сделаешь его львом.
     Не рассказывай о своей тайне другу, не рассказывай о своем друге врагу.
     Не садись на лошадь, нрав которой не знаешь: или лягнет, или укусит.
     Не смотри, как деньги уходят, - смотри, как дело выгорело.
     Не смотри на его попону - смотри на его борзую.
535  Не смотри на того, кто говорит, - смотри на того, кто заставляет говорить.
     Не спеши - язык обожжешь.
     Не ступай на гнилую доску (т. е. не пускайся в опасные предприятия).
     Не стучи в чужую дверь - постучат и в твою.
     Не суй руку в каждую дыру: или змея выползет, или скорпион.
540  Не устраивай гумно на вершине горы, не то и зерно ветер унесет.
     Не ходи в деревню, где есть минарет. 
         (Там есть муллы и ходжи, с которыми честному человеку лучше не иметь дела.)
     Не ходи в огород раньше хозяина!
     Не шей одежду на ребенка, который еще не родился.
     Небо узнаешь по звездам, землю - по ослиному помету.
545  Невежде что-нибудь объяснять - все равно, что заставлять верблюда через ров прыгать.
     Невкусному супу - соль, безмозглой голове - слова пользы не приносят.
     Незаряженного ружья боятся сто человек, заряженного - один.
     Нельзя подливать холодную воду в горячий суп.
     Немного жадности приносит много вреда.
550  Непойманный вор - честнее, чем бей.
     Бей - господин, благородный.
     Нет времени, чтобы голову почесать.
     Нет денег - не лезь на крышу!
     По свадебным обычаям, входящих в дом жениха и невесту гости осыпают с крыш дома монетами.
     Нет - как у верблюда рогов.
     Нет крыльев - не летай.
555  Нет леса без медведей.
     Нет на свете лучшего ответа невежде, чем молчание.
     Нет стада без пастуха.
     Нет такого друга, как мать, нет такого края, как Багдад.
     Ни «селям алейкум», ни «алейкум селям» (т. е. ни ответа, ни привета).
560  Никто не скажет: «Моя простокваша - черная» (т. е. не обманешь - не продашь).
     Нищему дали огурец, а он говорит: «Кривой!»
     Новая пища в старый рот.
     Нож своих ножен не режет.
     Носит воду из тысячи ручьев (т. е. приносит тысячу извинений или приводит тысячу доказательств).
565  Носит воду к морю! (О бессмысленном деле).
     Носом пьет воду с горы Каф (т. е. важничает, «задрал нос»). 
     Каф - мифическая горная цепь, по мусульманским представлениям, окружающая землю.
     О возрасте на конском базаре спрашивают.
     О наслаждении, которое доставляет опиум, спроси у курильщика опиума.
     Острахе смерти спроси у мыши, которая попала в ловушку.
570  О том, что нужно сосне, спроси у медведя.
     Обжегшись молоком, дуешь на простоквашу.
     Обида от одного друга - как от тысячи врагов.
     Облизываться, как кошка у шашлычника.
     Обрежешь ослу уши - арабского скакуна из него все равно не выйдет.
575  Огороднику неспелый арбуз не продают.
     Один безумный бросил камень в колодец, а сорок умных не смогли его вытащить.
     Один глоток воды стоит семи шагов пути.
     Один ест, другой смотрит - оттого и драка.
     Один зевок заменяет два дирхема опиума.
     Дирхем - здесь мера веса, равная 3 г.
580  Один кади - хорошо, два кади - бедствие.
     Кади - мусульманский судья.
     Один камень стеной не станет.
     Один отец прокормит девятерых детей, девять детей не прокормят одного отца.
     Один трус все войско губит.
     Один час справедливости лучше, чем тысяча лет молитвы.
585  Одиночество подобает только Аллаху.
     Одна туча зимы не делает.
     Одно несчастье лучше тысячи наставлений (т. е. лучше учит).
     Ожидать верности от человека - все равно, что ожидать исцеления от яда.
     Озабочен, словно кошка, пролившая молоко.
590  Окка везде - четыреста дирхемов (т. е. везде одно и то же, везде одинаково).
     Окка - турецкая мера веса, примерно 1200 г.
     Он еще не сказал «ха», а я уже понял, что скажет «халва». 
     Оружие - враг даже своему владельцу.
     Осел старается убить своего седока, а конь - обрадовать.
     Ослу сказали: «Пококетничай» - он стал задней ногой себе ухо чесать.
595  От бороды отрезал - к усам приставил.
     От воды, которую принесешь в руках, мельница не завертится.
     От медведя человек не родится.
     От одного удара дерево не свалится.
     От осы меда не будет, от дурного человека благословения не получишь.
600  От отца достается имущество, а не достоинство.
     От своей веры отрекаются, но от своих слов - нет.
     От собачьего лая погода не испортится.
     От травы, которую верблюд не ест, у него или голова болит, или зад.
     Отдохнул было один вечерок, да у соседского осла бесхвостый осленок родился.
605  Открой глаза, не то тебе их откроют.
     Откуда мне знать, что ты в темноте подмигивал?
     Откуда мужику знать, что такое праздник: его айран аист выпил 
         (т. е. весь праздник у мужика состоит в том, что он айран пьет, - да и того не осталось).
     Оторвали ногу у неродившегося зайца.
     Оттого что чью-нибудь полу поцелуешь, рот не прохудится.
     На Востоке поцеловать полу значило проявить почтение.
610  Отцовское наследство - как горящая свеча.
     Падишах, не гордись: выше тебя Аллах есть.
     Перемирие - весть о мире.
     Петуху, который поет не вовремя, голову режут.
     Пика в мешок не влезет.
615  Пили дрова на той горе, которая тебе нравится.
     Писарь пишет, а пахарь пашет.
     Пищей, которую принесут другие, не прокормишься - да и принесут ее не вовремя.
     Плешивого спросили: «Ты умылся?» - Он ответил: «Даже причесался».
     Плохая весть быстро доходит.
620  Плюну вниз - моя борода, плюну вверх - мои усы.
     По маслу - сковородка, по колодцу - ведро.
     По среде видно, что произойдет в четверг.
     Под покровительством льва живут и вороны.
     Подарок пастуха - сосновая смола.
625  Поддакиванием далеко не уйдешь.
     Подложить под ноги арбузную корку (т. е. ставить палки в колеса).
     Поднимаешься по лестнице - смотри не вверх, а под ноги.
     Подожди, мой ишак, подожди: вырастет клевер, и ты его съешь.
     Пока богач сжалится, бедняк умрет.
630  Пока быка не купил, корова ничего не стоит.
     Пока в Дамиетту за рисом ездил, дома без пшеницы остался. 
     Дамиетта - город в Египте, откуда в Турцию ввозился рис.
     Пока верблюд искал рога - остался без ушей.
     Пока весна не придет, соловей не запоет.
     Пока говорил: «сорок, сорок» - нашел пятьдесят.
635  Пока живешь на одном месте, незачем собирать все пожитки.
     Пока змея не выпрямится - в свою нору не войдет.
     Пока из Венеции привезут противоядие, в Индии змея убьет человека.
     Пока на коня не сел, ногами не болтай.
     Пока не перешли мост, и медведя зовут дядей.
640  Пока не подошел к реке, полы не подбирай.
     Пока не стал ишаком - не иди в конюшню!
     Пока не увидишь девять грецких орехов на одной ветке - не бросай камень.
     Пока ореха не расколешь - ядра не съешь.
     Пока свеча не горит, мотылек не сгорает.
645  Пока у господина лоб не вспотеет, у слуги нос в крови не будет.
     Пока у меня караван-сарай, а ты путешествуешь - обязательно увидимся.
     Пока умный размышляет, дурак своего сына женит.
     Покупай орехи, продавай орехи - шум от них тебе будет даром.
     Покупателя нет - что делать продавцу?
     Продавца нет - что делать покупателю?
650  Положим, это ветряная мельница,- откуда же там вода течет?
     Полю - плуг, барану - пастух.
     Понял, наконец, что акче-из серебра.
     Акче - мелкая серебряная монета.
     Поправляя бровь, глаз выколол.
     Порох и огонь вместе не бывают.
655  Портной знает швейное ремесло, но не сапожное.
     Поручи дело лентяю - он тебя же учить станет!
     Посеял редиску, а выросла репа.
     Посеял ячмень, а взошло просо.
     Послали саранчу за водой, а она саранчу привела.
660  После граната не едят редиску.
     После того как ишак завяз в грязи, найдется много таких, кто дорогу укажет.
     После того как коня украли - конюшню запер.
     Посоветуйся с кошельком, а потом уж лезь торговаться.
     Посох - вот что искал слепой.
665  Постепенно и баран выпрямляет свой хвост.
     Поток уходит - песок остается.
     Потопив корабль, лодку не ищут.
     Пошел топор в лес - а топорище-то из того же дерева! 
     Появившиеся позже рога переросли уши.
670  Появляется груша - кончается черешня.
     Правда - в моей дубине.
     Право получить есть, да получать нечего.
     Прибыль - брат убытка.
     Принеси мешок сена, запри ишака в конюшне, и пусть он делает, что хочет.
675  Пристрастившийся хуже взбесившегося.
     Приходящий приказывает молиться за уходящего.
     Говорилось обычно при смене султанов, пашей и т. п.
     Пришел на мельницу - мирись с установленной очередью.
     Просил верховое животное, а Аллах дал вьючное.
     Пространная речь уместна в Коране.
680  Против неизлечимой болезни и Локман бессилен.
     Локман - легендарный арабский мудрец.
     Проточная вода грязной не станет.
     Протягивай ноги по длине одеяла.
     Пустой мешок стоймя не держится.
     Пусть будет смерть коню от ячменя!
685  Пусть ни вертел не сгорит, ни кебаб!
     Кебаб - жаренное на вертеле мясо, шашлык.
     Пусть пролитое вино будет жертвой за разбитую бутылку!
     Пусть тебя Аллах сделает везиром султана Селима!
     Султан Селим I (1512-1520) был известен своей жестокостью и казнил семнадцать своих везиров.
     Путь сокращается ходьбой, долг погашается уплатой.
     Пущенная стрела обратно не вернется.
690  Пчела знает цветы, с которых мед берет.
     Пьяница пьяницу в кабаке находит.
     Пьяницу ищи в кабаке, голого - в бане, дервиша - в текке.
     Текке - обитель, где живут дервиши (члены мусульманских религиозных братств).
     Пять пальцев - а все разные.
     Раз скажи, два раза подумай!
695  Раз уже верблюд подгибает колени, он найдет место, чтобы лечь.
     Разве барана нужно гнать на овсяное поле? (О легком деле.)
     Разве муравей понесет груз верблюда?
     Разве наша собака в вашу деревню топор принесла?
     Говорят, когда собеседник сказал что-либо нелепое, бессмысленное (т. е. ты ерунду городишь).
     Разве собаке на шею вешают драгоценности?
700  Разве собаке поручают сосуд с маслом?
     Разинул рот - пусть, мол, туда груши падают.
     Рана, нанесенная ножом, - заживает, рана, нанесенная языком, - не заживает.
     Раньше одна эпоха была сорок лет, теперь в один день сорок эпох.
     Результат терпения - благополучие.
705  Река мутнеет с истока.
     Ремесло - золотой браслет.
     Родился в ночь предопределения. (О счастливом человеке.)
     «Ночь предопределеныя», - по мусульманскому поверью, ночь, когда бог определяет судьбы людей.
     Роешь яму - рой по своему росту.
     Рожденный львом - будет львом.
     Рыба - в Дунае, а масло - на сковороде! (т. е. у тебя ничего нет).
     Рыба должна быть в воде, канатоходец - на канате.
     Рядом с волком еще и птица прокормится.
     Рядом с человеком - будешь человеком, рядом с ишаком - станешь ишаком.
     С бешеной собакой не связываются.
715  С коня слез, на ишака влез.
     С коня слезает, а ногу из стремени не вынимает.
     С невеждой ешь и пей, но не разговаривай.
     С одного барана десять шкур не снимешь.
     С оружием - что за отвага!
720  С полки губка упала, а у моей жены рука распухла.
     С родственниками ешь и пей, но не торгуй.
     С хромым ишаком не лезь в караван!
     Садишься на коня - про Аллаха не забудь, слезаешь с коня - про коня не забудь.
     Сам вырыл яму - сам в нее и упал.
725  Сам - мед и цена его - мед.
     Саман твой, да саманник-то не твой.
     Самая худшая бедность - недостаток ума.
     Самый хромой добрался до Багдада.
     Свадебным пилавом собака сыта не будет.
730  Свеча не освещает своего основания.
     Своевременное бегство - победа.
     Свои орехи мы сами разделим.
     Свой арбуз сам режет.
     Свой хлеб сам разламывает.
735  Своя похлебка лучше, чем все чужие лакомства.
     Сгоревшим добром да умершим отцом нечего гордиться.
     Сделай добро - брось в море; не узнает рыба - узнает бог. 
     Сегодняшняя курица лучше завтрашнего гуся.
     Сесть верхом на ишака - позор, слезть с ишака - двойной позор.
740  Сиди с важным видом - скажут: «Ходжа!»
     Сирота сам себе пуповину обрезает.
     Сказав «шах», мата не сделаешь.
     Сказал волк: «Если б у меня шея не была кривая - я бы весь мир съел».
     Сказали: «Пей», но ведь не сказали: «Осуши весь родник!»
     Сказать «приди» легко, да сказать «уйди» трудно.
     Сколько бы верующих ни собралось - имам все равно читает то, что он знает.
     Имам - духовное лицо, руководящее молитвой мусульман в мечети.
     Сколько лиса ни убегает, конец ее - в лавке меховщика.
     Скрежетом зубов брюха не насытишь.
     Сладкое - враг зубам; горькое-друг желудку.
750  Слепым сказали: «Свечи подорожали», они ответили: «Это нас не касается».
     Слово в мешок не положишь.
     Сломанную руку и в рукаве видно.
     Слушает так, как старый баран слушал рожок.
     Слушай то, что ходжа говорит, но не делай того, что он делает.
755  Слышит, что на горе петух поет, а на какой горе - не знает.
     Слышишь слово «приди» - не пренебрегай, не слышишь слова «приди» - не показывайся.
     Смерть коня - праздник собакам.
     Смотри на мать, а бери дочь.
     Смотри на розу, а бери бутон.
760  Смотрит, как верблюд на кузнеца.
     Ср.; ...как баран на новые ворота.
     Смотрит, как кошка на печенку.
     Смотрит, как старый бык на солому.
     Со сгоревшего гумна ушура не будет.
     Ушур - в старой Турции натуральный налог, номинально в размере 1/10 урожая.
     Со слепым о цвете не говорят.
765  Собака знает дверь, откуда ей хлеб дают.
     Собака, которая кусается, не скалит зубы.
     Собака на верблюда лаяла, а верблюд и не знал.
     Собака, не умеющая лаять, навлекает на свое стадо волка.
     Собака приказывает собаке, а та - своему хвосту.
770  Собачий хвост своей формы не меняет.
     Собирать мед у пчел не всякий может.
     Совет женщин годится женщине.
     Созрей, груша, да мне в рот упади!
     Сокол мух не ловит.
775  Солнце, которое показывается после третьей молитвы, носового платка не высушит.
     Третья молитва у мусульман совершается между полуднем и заходом солнца.
     Солому продал - караван-сарай построил.
     Сон - брат смерти.
     Сорок лет грешит, один год кается.
     Сорокалетнюю рыбу не учи плавать!
780  Сперва виночерпий, а потом завсегдатай (в кабаке).
     Сперва еда, потом слова.
     Спит в колодце, а видит себя на минарете.
     Способностям не научишь.
     Спрашивай того, кто тебя спрашивает.
785  Спрашивать будешь - до Багдада дойдешь.
     Спящей змее на хвост не наступай.
     Старанием да терпением мышь доску прогрызет.
     Старая баня, старая шайка (т. е. все по-прежнему).
     Староста - как баба: во все дела вмешивается.
790  Старую метлу забрасывают на крышу.
     Старый волк с дороги не собьется.
     Старый друг врагом не станет.
     Старый дуб не гнется.
     Ствол дерева снизу не растет.
795  Стоит только лисе показать свою хитрость - не получишь ее шкуры.
     Стоит турку сесть на коня - он уже думает, что стал беем.
     Бей - господин, благородный.
     Страж богатства - зекат.
     Зекат - налог, который, согласно шариату (мусульманскому праву), должен идти в пользу неимущей части 
      мусульманской общины.
     Струну, которая скоро лопнет, узнают по звуку.
     Суд - не собственность кади.
     Кади - мусульманский судья.
800  Сума нищего никогда не наполнится.
     Счастливее всех тот, кто еще в колыбели.
     Счастье не спускается с неба в корзинке.
     Считанного барана волк не схватит.
     Считанные дни быстро проходят.
805  Сын волка ягненком не будет.
     Сытого угощать трудно.
     Такие изъяны можно найти и у дочери кади!
     Такова уж судьба: кого дыней накормит, а кого - неспелым арбузом.
     Такой пастух - такие и овцы.
810  Тебя ударили камнем - а ты бей хлебом.
     Ткань покупай - из Мосула, жену бери - из благородных.
     Мосул (город в Ираке) славился своими тканями.
     То, что в сундуке,- на моих плечах, то, что в амбаре, - у меня в животе.
     Товарищ одинокого - шайтан.
     Только кошка да собака идут туда, куда их не зовут.
     Топор без топорища в воде тонет.
     Топор, которым строят дом, остается на улице.
     Тот, кто приходит, - приходит к своей доле (т. е. хватит на всех).
     Тратится в веселье - нажито в мучениях.
     Трубка лучше, чем плохой товарищ.
820  Ты ага, я ага - кто же эту корову доить будет?
     Ага - здесь в значении «господин», «барин».
     Ты думаешь, все круглое - грецкий орех?
     Ты продаешь масло маслоделу.
     Ты что, свой рот в аренду сдал? (т. е. в рот воды набрал). 
     Тысяча друзей - мало, один враг - много.
825  Тысяча наставлений - результат один!
     У богатого и петух яйца несет.
     У богача - деньги, у бедняка - дети.
     У больного не спрашивают, хочет ли он арбуз.
     У большой двери должна быть большая ручка.
830  У верблюда спросили, что он больше любит - спуск или подъем. Он ответил: 
         «А что, разве, на горе мне, ровного места не осталось?»
     У гяуров лентяй - монах, у мусульман - дервиш.
     У каждого дерева есть тень.
     У каждого плача есть улыбка.
     У кого голова большая - бей, у кого ноги большие - чабан.
     Бей - господин, благородный.
835  У кого есть дочь, тот быстро состарится.
     У кого есть мед - разве не будет есть меда?
     У кого нет денег - в пляс не пустится.
     У кого отец умер, тот еще не сирота.
     У кого хошафа мало, тому не нужно много ложек.
     Xошаф - род компота из сушеных фруктов.
840  У козы, которая лазает по деревьям, козленок будет смотреть на ветки.
     У медведя сорок песен, тридцать девять из них - про грушу.
     У медведя тридцать две среды сошлись вместе. 
         (О забывчивом человеке, назначающем свидание на один час.)
     У меня борода загорелась, а ты от нее папиросу зажечь хочешь!
     У меня планов много, пусть только пройдет рамазан. (О пустой отговорке.)
     Рамазан - месяц поста у мусульман (девятый месяц мусульманского календаря).
845  У мула спросили: «Кто твой отец?» Он ответил: «Моя мать - лошадь».
     У нерасчетливого мясника в руках остается только топор.
     У обжоры друзей нет.
     У одной двери не бывает двое нищих.
     У осла один счет, у погонщика - другой.
850  У плотника дом без крыши.
     У портного спина голая.
     У посредника всегда кошель полон.
     У пропавшей овцы курдюк большой.
     У птенца большая глотка.
855  У птицы, пойманной другим, хвост короткий.
     У самого даже айрана нет, а хочет по серебряному мосту идти.
     У слепого продавца - слепые покупатели.
     У собаки нет памяти, а у ее хозяина - есть.
     У соседа жарится - и нам перепадает.
860  У стыдливого детей не бывает.
     У того, кто ниже тебя, сватай дочь; за того, кто выше тебя, не выдавай дочь.
     У того, кто упал, нет друга.
     У трусливого купца - ни убытка, ни прибыли.
     У человека есть глаза, а у земли - уши.
865  У чужой собаки хвост поджат.
     Убедить господина - все равно, что гору с места сдвинуть. Увидел белую козу и 
         решил, что нутро у нее полно сала.
     Увидел во сне рыбу и проверяет у себя под подушкой.
     Ударил топором по камню!
870  Уж не след ишака ли ты ищешь на конском базаре?
     Уже видны виноградники Сиваса! (т. е. цель близка).
     Виноградники под городом Сивасом (в центральной Турции) 
         расположены на небольшом пространстве; если видны виноградники, значит город Сивас уже близко.
     Укус собаки не излечивается.
     Ум не в летах, а в голове.
     Ума много - денег нет.
875  Умный не говорит, невежда не дает говорить.
     Упавший в воду и за змею хватается.
     Ускользнувшая рыба большой кажется.
     Утоляющего жажду даже змея не ужалит.
     Ухаживай за конем, как за другом, садись на него, как на врага.
880  Хаджи видит хаджи в Мекке. (О человеке, только в крайности замечающем своею соседа.)
     Хаджи - человек, совершивший паломничество в Мекку.
     Хвастаться на чужбине - все равно, что распевать песни в бане.
     Хитрец - на веревке муку раскладывает!
     Пословица связана с одним из анекдотов о Ходже Насреддине: когда кто-то попросил у ходжи 
         веревку, тот, чтобы не дать ее, сказал, что веревка занята - на ней разложили муку.
     Хитрый хозяин режет пастырму тонкими кусками, а хитрый гость глотает их по три сразу.
     Пастырма - вяленое мясо.
     Хлеб - из теста, кирпич - из глины.
885  Хозяин - слуга гостя.
     Холостому легко разводиться.
     Хорошего коня узнаешь и под старой попоной.
     Хорошее дело в шесть месяцев кончается.
     Хорошему скакуну плеть не нужна.
890  Хороший совет - дают, хорошего коня - не дают.
     Хороший человек узнается в торговле.
     Хорошо говорить труднее, чем ишаку быть акробатом.
     Хоть мечеть и разрушилась, но михраб остался на месте.
     Михраб - ниша в стене мечети, куда обращаются лицом во время молитвы.
     Хоть муха и маленькая, а от нее стошнит.
895  Хоть парикмахер и похож на парикмахера, но свою голову я поручаю Аллаху.
     Хоть рука пуста, зато глаза полны.
     Хоть ты и летаешь - да не птица!
     Хромому ишаку- дамасское седло.
     Худший из людей - юрюк, худший из плодов - урюк.
     Юрюки - кочевые племена в Малой Азии.
     Пословица отражает пренебрежительное отношение оседлых турок к кочевникам.
900  Цену алмаза знает ювелир.
     Цену плаща узнают в дождь.
     Чабан сам себе чулки вяжет.
     Чашку кофе помнят сорок лет.
     Чего не брал - не отдам, чего не видел - не знаю.
905  Человек - враг того, чего он не знает.
     Человек знает цену человеку, а меняла - цену золота.
     Человек, который не изведал чужбины, не знает цену человека.
     Человека губит горе, железо - влага.
     Человека друзья портят.
910  Человека ловят на слове, лошадь - за недоуздок.
     Человека при деньгах даже горы боятся.
     Чем быть в нужде и заботиться, лучше быть в чесотке и чесаться.
     Чем потерять доброе имя, лучше потерять жизнь.
     Чем прибыль на море, лучше безопасность на суше.
     Чем ухаживать за больным - лучше самому болеть.
     Чем ходить голодным, лучше умереть сытым.
     Чем чужое хорошее, лучше наше плохое.
     Чем чужой соловей, лучше своя ворона.
     Червь ест дерево изнутри.
920  Читать умеешь только букварь, а заришься на пост шейх-уль-ислама!
     Шейх-уль-ислам - глава мусульманского духовенства в Турции.
     Что будет чистой воде от кваканья лягушек?
     Что в ложку ни попадет - все к счастью.
     Что его рот говорит - его уши не слышат.
     Что задумался - или у тебя в Черном море корабли утонули?
925  Что заработал на барабане, то истратишь на зурну.
     Зурна - духовой музыкальный инструмент.
     Что знает волк о цене мула?
     Что на твоей ноге чарык, то на моей голове - сарык. (Говорится в знак уважения.)
     Чарык - крестьянская обувь, сделанная из куска бычьей кожи; 
         сарык - головная повязка вокруг фески, чалма.
     Что найдешь у народа, того не найдешь у бея.
     Бей - господин, благородный.
     Что нужно слепому? - Один глаз; а будет два - еще лучше.
930  Что обманом нажито, то и с халвой не съешь.
     Что повесить, что на кол посадить!
     Что пришло с гор - уйдет в горы.
     Что само пришло, то ничего не стоит.
     Что сделает один лев сорока волкам?
935  Что сделает перо, того никто не сможет сделать.
     Что сорвет ветер со скалы?
     Что, твой отец - трехбунчужный паша? (О хвастуне.)
     Трехбунчужный паша - в старой Турции один из высших чинов, губернатор.
     Что Ходжа Али, что Али Ходжа.
     Чтобы почесаться, ногти нужны.
     Чужим счастьем не насладишься.
940  Чужой рот не торба - не завяжешь.
     Чужой с чужим уживаются, а брат с братом ужиться не могут.
     Чужую пропажу ищут с песней.
     Шариат - что паутина: слабых мух ловит.
     Шариат - мусульманское право.
945  Широкая дорога - для тех, у кого нет долгов.
     Этот мир не достанется ни розе, ни соловью.
     Я говорил: «Читай!» - он не читал, а глядишь - стал хафизом!
     Хафиз - человек, знающий наизусть Коран.
     Я говорю: «Я кастрат»,- а ты меня про детей спрашиваешь!
     Я знаю, как он говорит «халва» (т. е. знаю цену его речам).
950  Явный враг лучше тайного друга.
     Язык длинный, как лопата у пекаря.
     Язык - один, уха - два; раз скажи, два раза - послушай!
предыдущая главасодержаниеследующая глава










© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь