(Чжан Хуа (232-300) - поэт и государственный деятель начала правления династии Цзинь.)
СТИХИ О ЧУВСТВАХ
5
Рассеянно взор мой скользит по полям,
Бесцельно брожу я, подолгу стою,
Ручью орхидеи края оплели,
Цветы затеняют зеленый поток.
Здесь в целой округе красавицы нет -
Кому же цветы мне, нарвав, подарить?
Знакомы морозы всем жителям гнезд,
И ведомы ливни насельникам нор.
Кто в долгой разлуке не ведал тоски,
Тот радости встречи узнает едва ль.
ПОВОЗКА У ВОРОТ
Повозка у ворот и кони - гости!
"Откуда, сударь, вы?" - я вопрошаю.
И вмиг наперебой пошли вопросы -
И оказалось, мы соседи были!
Толкуем, что в былом мы горе знали,
Вздыхаем, что сейчас отрад не видим.
Мы утром речь ведем, бодрим друг друга,
И на закате дня все длятся речи...
Как трудно замолчать, начав беседу!
Заводим песню мы порой прощанья.
Еще былая скорбь не прекратилась,
А новая тоска уже настала.