Новости

Рассылка

Библиотека

Новые книги

Словарь


Карта сайта

Ссылки









предыдущая главасодержаниеследующая глава

Линь Xун (Перевод Е. Витковского)

(Линь Xун (ок. 1387 г.).)

ПЬЮ ВИНО

 Конфуцианских мужей восхищают былые года.
 Древность хвалить - их основная нужда.
 Родись они прежде дней государя Фу-си -
 О чем бы стали беседы вести тогда?
 Древние люди давно отошли во тьму.
 Древние мысли лишь по книгам известны уму.
 Одна пустота во многих тысячах книг.
 Доверять невозможно речению ни одному.
 Круглый год упиваться хочу вином.
 Ведать в жизни ни о чем не хочу ином.
 Знайте, что человек, пребывающий во хмелю,
 В цепи вселенной служит главным звеном.
предыдущая главасодержаниеследующая глава



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru

При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:

http://litena.ru/ "Litena.ru: Библиотека классики художественной литературы 'Литературное наследие'"