Новости

Рассылка

Библиотека

Новые книги

Словарь


Карта сайта

Ссылки









предыдущая главасодержаниеследующая глава

Пак Ын (Перевод В. Тихомирова)

(Пак Ын (Ыпчхвихон; 1479-1504) - талантливейший литератор своего времени, ученый; за прямые высказывания против находившейся в фаворе группировки был оклеветан и убит в ссылке.)

МОНАСТЫРЬ ПОННЁНСА

* (Монастырь Поннёнса ("Храм счастливого благоденствия") - старинный буддийский монастырь (эпоха Силла) в Кэсоне (ныне не сохранился).)

 Воистину так: старейший в Силла 
 этот пустынный храм.
 Тысяча будд - их привезли 
 из Индии дальней к нам.
 Древле подвижники здесь стяжали 
 на небо путь благой.
 И ныне это святое место 
 подобно Небесным вратам.
 Тучи набрякли вешним дождем, 
 птичий в кустах пересвист. 
 Старые сосны бесстрастны и немы -
 лишь ветру присущ непокой. 
 От тысячи тысяч событий земных
 здесь пребываешь чист. 
 Там, за горами, вздымается в небо
 пыль суеты мирской.
предыдущая главасодержаниеследующая глава



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru

При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:

http://litena.ru/ "Litena.ru: Библиотека классики художественной литературы 'Литературное наследие'"