Новости

Рассылка

Библиотека

Новые книги

Словарь


Карта сайта

Ссылки









предыдущая главасодержаниеследующая глава

Пак Чивон (Первые два стихотворения в переводе И. Смирнова, последнее - В. Тихомирова)

* * *
 Кричат погонщики вдалеке. 
 Облачная вышина.
 Отвесны скалы, тропинки узки, 
 Горная цепь зелена.
 Зачем Пастуху каждый год нужна 
 В переправе помощь сорок?
 На берегу Небесной Реки 
 Месяц, будто челнок.
* * *
 Цапля ступает между прибрежных ив. 
 Цапля стоит там, где потока извив. 
 Зелень темна в глубинах гор, небо еще темней. 
 Белые цапли во множестве здесь - стоят у речных камней. 
 Мальчик забрался верхом на быка - под копытами влага бурлит. 
 За потоком, высоко вознесена, радуга в небе висит.

ЁНАМ ВСПОМИНАЕТ УСОПШЕГО СТАРШЕГО БРАТА

* (Ёнам - литературное имя Пак Чивона.)

 Старший брат с покойным отцом 
 был схож чертами лица.
 Всякий раз, глядя на брата, 
 я вспоминал отца.
 Ныне, вспомнив старшего брата, 
 где увижу его?
 В его халате брожу над ручьем, 
 гляжусь в тенистые омутца.
предыдущая главасодержаниеследующая глава



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru

При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:

http://litena.ru/ "Litena.ru: Библиотека классики художественной литературы 'Литературное наследие'"