Новости

Рассылка

Библиотека

Новые книги

Словарь


Карта сайта

Ссылки









предыдущая главасодержаниеследующая глава

Чон Ягён (Первое стихотворение в переводе Е. Витковского, второе - В. Тихомирова)

ОХВАЧЕННЫЙ ТРЕВОГОЙ

1
 Растрескались губы, стало сухо во рту. 
 Горло осипло, совсем закоснел язык. 
 Не с кем поговорить мне нынче начистоту.
 День, словно конь, к ночи бежит напрямик.
2
 Выпил вина, взошел на северный склон. 
 Своду лазурному стоны шлю во хмелю. 
 Язык за зубами я навеки держать обречен,- 
 Считают, что беден, оттого и скорблю.
3
 Волки и тигры пожирают овец и коз.
 Даже кровь с губ не оближут в алчном пылу.
 Величье волков и тигров - решенный вопрос.
 Лисы и зайцы поют их доброте хвалу.

ВОДА И КАМЕНЬ

1
 Моря взыскует	душа родниковых вод. 
 Клыкастые скалы держат ее в плену. 
 Пласты земные	пробуравит вода, прорвет - 
 И явится небу,	покинув подземный грот.
2
 Тих поначалу, под спудом поток не скор, 
 Здесь, на порогах, мчится во весь опор. 
 Ревет водопад - горы ему в ответ. 
 Вода и камень ведут беспобедный спор.
3
 Чистой душой у истоков ручей блистал.
 В дальней дороге чище кристалла не стал. 
 Песчаное русло, багрец осенней листвы - 
 На желтой глазури дробится багряный кристалл.
4
 Листва завалила ущелье - ручью не прорвать.
 Вода захлебнулась, урчит, повернула вспять.
 Кто же, как встарь Хань Синь*, откроет запруду,
 Чтобы вода затопила осеннюю падь?

* (Хань Синь (ум. 196 г. до н. э.) - знаменитый военачальник, сподвижник ханьского государя Гао-цзу (см. прим. к с. 238). Накануне сражения с чускими войсками он приказал ночью соорудить запруду из мешков с песком на реке Вэйшуй. Наутро он заманил чуские войска с противоположного берега на свой и приказал открыть запруду. Хлынувшая вода не дала возможности войскам противника переправиться обратно. Воины Хань Синя разгромили чускую армию. Киль.)

5
 Сине-зеленый с утеса повис поток.
 Влагу несет в сырой каменистый лог.
 Корень тучи - гора в тысячу киль.
 Никак не сыскать настоящий ручья исток!
предыдущая главасодержаниеследующая глава



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru

При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:

http://litena.ru/ "Litena.ru: Библиотека классики художественной литературы 'Литературное наследие'"