(Нгуен Чунг Нган.- Данное стихотворение написано, когда автор ездил послом в Китай.)
ДУШОЮ СТРЕМЯСЬ В РОДНЫЕ КРАЯ
Старой шелковицы листья опали,
гусениц нет ни одной.
Раннего риса цветы ароматны,
крабы жиреют зимой.
Верно толкуют: дома вольготней,
и нищета хороша,
Весело жить южнее Янцзы -
лучше вернуться домой.