* (Чан Минь Тонг.- Бать-данг ("Белая лиана") - река, впадающая в море, в современной Куанг-нинь. В устье ее вьеты трижды (в 938, 981 и 1288 гг.) разгромили вторгавшиеся из Китая флот и сухопутные силы.)
На острия лазоревых гор
пряжей намотаны тучи.
Морские змеи глотают прилив,
вздымают снежные кручи,
Редким цветеньем покрыты холмы,
ливень прошел - прояснилось,
Небо дрожит, сосны поют,
холоден ветер летучий.
Реки раскрыли глаза широко,
горы испуганно смотрят:
Варвар подчас выигрывал бой,
нам улыбался случай.
Воды реки отражают закат,
отблеск багрового солнца,
Кажется мне: доныне течет
крови ручей горючий.
* (Варвар подчас выигрывал бой...- Северными варварами - "хо" - называли вьеты вторгавшихся к ним с севера китайцев; слово это происходит от китайского "ху", которым сами китайцы обозначали кочевников, нападавших на них с севера и северо-запада.)