![]() ![]() |
"Ветер, вея от Мульяна…". (Перевод И. Сельвинского)("Ветер, вея от Мульяна, к нам доходит...".- Наиболее знаменитое из дошедших до нас стихотворений Рудаки. В трактате "Чахар макале" Низами Арузи Самарканди (XI в.) об этом стихотворении приводится следующее предание: "Амир Наср сын Ахмада (находясь в Герате.- И. Б.) сказал: "Куда мы станем летом уезжать, ведь лучше этого места нет, уедем в праздник Михрган осенью. Когда же Михрган наступил, он сказал: "Справим гератский Михрган и уедем". Так он откладывал отъезд с разу на раз, пока не прошло четыре года, ибо была это лучшая пора Саманидской державы, и все было благоустроено, и страна не знала врагов, и армия была готова выполнять все распоряжения, и все время было счастливое, а счастье было полное. Но все это наконец опостылело, и тоска по дому взяла верх. Увидели, что шаху пригляделось это место, и на уме у него только страсть к Герату, а на сердце - привязанность к Герату. В своем разговоре он уподоблял Герат кущам Эдема, даже отдавал ему предпочтение и ставил выше кумиров Китая. Догадались, что он намерен и ближайшее лето провести в Герате. Тогда военачальники и высшие сановники государства отправились к устоду Абуабдулло ар-Рудаки (а из собеседников падишаха не было ни одного, кто был бы так почитаем и авторитетен, как он) и сказали ему: "Мы одарим тебя пятью тысячами динаров, а ты прояви такое искусство, чтобы падишах покинул эту землю, ибо сердца наши изнывают в тоске по детям, а душа томится в стремлении к Бухаре". Рудаки согласился, а нащупав пульс у эмира и зная его нрав, он понял, что прозой он не проймет его, и обратился к поэзии, сложив касыду. Когда эмир утром опохмелялся, он вошел и сел на свое место и, когда умолкли певцы, он взял чанг и начал касыду на мелодию "ушшок"*. Он как тополь! Ты как яблоневый сад! - Он - имеется в виду эмир; ты - Бухара. Тополь в сад благоухания приходит.- "Когда Рудаки дошел до этого бейта, эмир был так взволнован, что сошел с трона и без сапог вздел ногу в стремена своего оседланного скакуна и направился в Бухару, так что шаровары и сапоги ему доставили лишь в Бурун, через два фарсанга; там он обулся и не выпускал поводьев из рук нигде вплоть до самой Бухары". Старинное предание весьма правдиво объясняет секрет воздействия этой газели, образно передающей одну страсть - тоску по родине.) * (В своем трактате о музыке Джами писал, что мелодия "ушшок" вызывает чувство бодрости, радости, мужества.) * * *
Ветер, вея от Мульяна, к нам доходит. Чары яр моей желанной к нам доходят... Что нам брод Аму шершавый? Нам такой, Как дорожка златотканая, подходит. Смело в воду! Белоснежным скакунам По колена пена пьяная доходит. Радуйся и возликуй, о Бухара: Шах к тебе, венчанная, приходит. Он как тополь! Ты как яблоневый сад! Тополь в сад благоухания приходит. Он как месяц! Ты как синий небосвод! Ясный месяц в небо раннее восходит. |
![]()
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|||
© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна: http://litena.ru/ 'Литературное наследие' |