"Лицо твое светло…". (Перевод С. Липкина)
()
* * *
Лицо твое светло, как день из мертвых воскресенья,
А волосы черны, как ночь не знающих спасенья.
Тобою предпочтен, я стал среди влюбленных первым,
А ты красавиц всех стройней, а ты венец творенья.
Кааба - гордость мусульман, а Нил - сынов Египта,
А церкви - гордость христиан, есть разные ученья,
А я горжусь блистаньем глаз под покрывалом черным:
Увижу их - и для меня нет радостней мгновенья.
|