|
"Утром рать испарений над морем..." (Перевод В. Державина)* * *
Утром рать испарений над морем взошла, Горы перлов из моря с собою взяла. Рассмеялись зеленые лики полей, Когда туча над ними рыдать начала. Роза, шапочку яхонтовую надев, С благовонной одежды росу отрясла. Верба, жалуясь на притесненья зимы, Воротник на груди своей разорвала. От наветов и сплетен холодных ветров Роза робкая взгляд от ручья отвела. Разве ты не видал: на горах по утрам Покрывалом собольим наброшена мгла? Ветер просит прощенья за резкость свою У тюльпанов, которыми степь расцвела. Умывает он поле прохладной росой, Где весна свое знамя с зарей подняла. И одежды сверкающие цветникам, Бирюзою осыпанные, соткала. Чайной розе она подарила наряд, В чашу красным тюльпанам вина налила. Принесла она лилии белый венец, А шиповнику серьги его припасла. И короной царя в месяц Урдибихишт Молодому нарциссу главу облекла. Изумляйся деяньям вселенной вокруг, Поучайся, смотря на земные дела. Вот ликует земля, увидав, что над ней Туча темная трауром высь облегла. Посмотри на тюльпан и на тучу: огонь Создал тучу, а туча огонь родила. Тем, кто бедствовал долгой зимою, весна В утешение свой ветерок подняла. Если в мыслях твоих вожделенье к вину, Если сердце красавица песней зажгла, Ты без муки не освободишься от них, Крепки путы у страсти, тверды удила. В плен попав, не уйдешь ни из царских дворцов, Ни от страха перед старшиною села. Не уйдешь, если страсть, как веревка с кольцом, В нос верблюду продетым, тебя повела. Не таков человеческий подлинный путь. Ты подумай, покамест пора не прошла. Хочешь славы и чести, а сам говоришь: "Я слуга властелина, носитель жезла!" Ты добычею стал, на добычу идя, Как лиса попадается в когти орла. Знай,- пока ты пытался навьючить меня, На тебя чья-то грузная ноша легла. Ты, па взгляд мой, животное вьючное; спесь У тебя беспредельна, а честь - умерла. Ни на чем не основанной спеси твоей Ты стыдился бы, если бы совесть была. Ты животного хуже. Ты спину свою Сам под ношу подставил, что так тяжела... Ты лишен человечности лучших плодов, Ты высок, но бесплоден душой, как ветла. Хоть ветла никогда не приносит плодов, Пусть бы знания плод твоя жизнь принесла! Да, напрасно тебе - негодяю - судьба Стан высокий, стройней кипариса дала. О, когда б ты опомнился, ива твоя Плодоносного стала бы, амброй текла! Ну, а если останешься прежним, как див, С сердцем полным невежества, скверны и зла, От тебя будет нечего ждать, как в саду От гнилого, лишенного сучьев ствола. Человеческий образ ты носишь: так что ж Добровольно себя превращаешь в осла? Ты прекрасен лицом: но на стенах дворцов, В банях наших - прекрасных картин без числа. Помни: выше невежды в глазах мудреца И змея, что на солнце из тьмы приползла. |
Новый роман Хан Ган отправился РІ «Библиотеку будущего» Нобелевская премия РїРѕ литературе РІ 2019 РіРѕРґСѓ будет вручена дважды РљРѕРјРёРєСЃ впервые РІ истории попал РІ лонг-лист Букеровской премии Вышла новая РєРЅРёРіР° почти через 100 лет после смерти французского писателя Появился новый портал Рѕ детском Рё юношеском чтении «Хочу читать» Топовая «двадцатка» бестселлеров 2016 РіРѕРґР° РїРѕ итогам Forbes Р’ Петербурге появились Р±СѓРґРєРё для Р·РІРѕРЅРєРѕРІ советским поэтам РџРёСЃСЊРјРѕ Толкина раскрыло, почему писатель РЅРµ стал создавать продолжение «Властелина колец» Р’ Китае открылась футуристическая библиотека СЃ 1,2 миллионами РєРЅРёРі Полные собрания сочинений СЂСѓСЃСЃРєРёС… классиков, изданные РРЛРРАН, РІ СЃРІРѕР±РѕРґРЅРѕРј доступе Как РІ старинных книгах биологи ищут ДНК Рнститут восточных рукописей выложил архив РІ открытый доступ Великобритания РЅРµ позволила вывезти Р·Р° рубеж «Любовника леди Чаттерли» Утвержден ГОСТ для электронных библиотек Физические нагрузки помогают РІ изучении иностранного языка Секвойя – человек, который спас язык чероки 10 самых распространненых языков РІ Европе Что такое врожденная грамотность? Дело РІ хорошей зрительной памяти? Ученые доказали, что РІСЃРµ языки Земли имеют общие РєРѕСЂРЅРё Р’ Рнституте Пушкина разработан 3D-квест РїРѕ СЂСѓСЃСЃРєРѕРјСѓ языку 26 июля – день искусственно созданного языка «эсперанто» |
|
© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна: http://litena.ru/ 'Литературное наследие' |