Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

"Когда бы дан деревьям был шаг или полет…". (Перевод Е. Дунаевского)

 Когда бы дан деревьям был шаг или полет - 
 Не знать ни топора им, ни злой пилы невзгод. 
 А солнце если б ночью не шло и не летело - 
 Не знал бы мир рассвета и дней не знал бы счет. 
 Когда бы влага моря не поднялась до неба - 
 Ручья бы сад не видел, росы не знал бы плод, 
 Уйдя и вновь вернувшись, меж створок перламутра - 
 Так станет капля перлом в родимом лоне вод. 
 Не плакал ли Иосиф, из дома похищаем, 
 И не достиг ли царства и счастья он высот? 
 И Мухаммад, из Мекки уехавший в Медину,- 
 Не основал ли в славе великой власти род? 
 Когда путей нет внешних - в себе самом ты странствуй, 
 Как лалу - блеск пусть дарит тебе лучистый свод. 
 Ты в существе, о мастер, своем открой дорогу - 
 Так к россыпям бесценным в земле открылся ход. 
 Из горечи суровой ты к сладости проникни - 
 Как на соленой почве плодов душистый мед. 
 Чудес таких от Шамса - Тебриза славы - ждите, 
 Как дерево - от солнца дары своих красот.
предыдущая главасодержаниеследующая глава










© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь