Новости

Рассылка

Библиотека

Новые книги

Словарь


Карта сайта

Ссылки









предыдущая главасодержаниеследующая глава

"Тайну я хотел сберечь...". (Перевод К. Арсеньевой)

* * *
 Тайну я хотел сберечь, но не уберег,-
 Прикасавшийся к огню пламенем объят. 

 Говорил рассудок мне: берегись любви! 
 Но рассудок жалкий мой помутил твой взгляд. 

 Речи близких для меня - злая болтовня.
 Речи нежные твои песнею звенят. 

 Чтоб умерить страсти пыл, скрой свое лицо,
 Я же глаз не отведу, хоть и был бы рад. 

 Если музыка в саду - слушать не пойду, 
 Для влюбленных душ она как смертельный яд. 

 Этой ночью приходи утолить любовь,- 
 Не смыкал бессонных глаз много дней подряд. 

 Уязвленному скажу о моей тоске,
 А здоровые душой горя не простят. 

 Не тверди мне: "Саади, брось тропу любви!"
 Я не внемлю ничему, не вернусь назад. 

 Пусть пустынею бреду, счастья не найду,-
 Невозможен все равно для меня возврат.
предыдущая главасодержаниеследующая глава



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru

При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:

http://litena.ru/ "Litena.ru: Библиотека классики художественной литературы 'Литературное наследие'"