Новости

Рассылка

Библиотека

Новые книги

Словарь


Карта сайта

Ссылки









предыдущая главасодержаниеследующая глава

"В дни, когда наш луг покрыт…". (Перевод А. Кочеткова)

* * *
 В дни, когда наш луг покрыт райским цветущим ковром,
 Кравчий, с пурпурным вином в светлое поле пойдем! 

 "Ржавчину горя с души снимет рубиновый хмель",-
 Так говорил мне вчера друг, одаренный умом. 

 Если твой винный сосуд камнем пробьет мухтасиб,
 Тыкву его головы ты проломи кирпичом! 

 Пусть я невежда, ты мудр,- мы перед небом равны.
 Честный ты, подлый,- слепцу мало заботы о том. 

 Праведник! Что мне кредит! Только наличность я чту:
 Гурия есть у меня, раю подобен мой дом! 

 Христианин, даже тот молвил мне как-то: "Хафиз!
 Как опостылел мне звон там, под высоким крестом".
предыдущая главасодержаниеследующая глава



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru

При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:

http://litena.ru/ "Litena.ru: Библиотека классики художественной литературы 'Литературное наследие'"