Новости

Рассылка

Библиотека

Новые книги

Словарь


Карта сайта

Ссылки









предыдущая главасодержаниеследующая глава

"Поглощенный тобой, на других я…". (Перевод Ю. Нейман)

* * *
 Поглощенный тобой, на других я взираю сурово.
 Мысль, мечта о тебе не дороже ли счастья земного?! 

 Ревность гложет меня... Если б мог я другим запретить
 Даже в помыслах тайных к тебе обращать свое слово! 

 Почему благосклонно соперников слушаешь ты? 
 Что тебе в их речах?.. Пожалела бы тяжко больного! 

 Я целую твой след, я глотаю дорожную пыль,
 Я, который не пил у других и воды родниковой! 

 Всех других я изгнал из укромных покоев души:
 Шаха тайный покой недоступен для взора чужого! 

 Другу сердца письмо я вручаю удоду... Как жаль,
 Что на крыльях его не домчусь я до милого крова! 

 Как несчастен Джами! О, пойми!.. Но безжалостна ты,
 Чтоб меня уязвить, ты другим улыбаться готова.
предыдущая главасодержаниеследующая глава



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru

При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:

http://litena.ru/ "Litena.ru: Библиотека классики художественной литературы 'Литературное наследие'"