"Для небесной красоты пост суровый не годится…". (Перевод Ю. Нейман)
* * *
Для небесной красоты пост суровый не годится:
Не предписаны посты для луны и для денницы.
Пери, таешь на глазах, а с тобой - сердца влюбленных.
Преступленье прекрати, положи посту границы!
Стали мы с тобой тонки, словно месяц в новолунье,
От разлуки я иссох, ты с поста худа, как спица.
Из-за мыслей о тебе ошибаюсь я в молитвах.
Где - гяур, где - пост святой?! В голове не совместится!
Не волнуйся, если ты пост нарушишь ненароком.
За тебя постимся мы, этот грех тебе простится!
Кроме думы о тебе, не вкушает сердце пищи.
Не отыщешь на земле лучших способов поститься!
Сладких вин не жди, Джами! Кровь и слезы - твой напиток.
Трудный пост да завершит эта горькая водица!