Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 40. Плутовской роман
Настоящая книга является первой на русском языке попыткой собрать воедино некоторые характерные образцы того жанра, который зародился в Испании в середине XVI века и который вскоре распространился с таким беспримерным успехом по всей Западной Европе и перешагнул далеко за океан, в страны Латинской Америки. Жанр этот получил наименование 'плутовского романа'.
О книге
Плутовской роман (Н. Томашевский)
Жизнь Ласарильо с Тормеса, его невзгоды и злоключения (Перевод К. Державина)
Франсиско де Кеведо-и-Вильегас. История жизни пройдохи по имени дон Паблос (Перевод К. Державина)
Глава I, в которой повествуется о том, кто такой пройдоха и откуда он родом
Глава II. О том, как я поступил в школу и что там со мной произошло
Глава III. О том, как я отправился в пансион в качестве слуги дона Дьего Коронеля
Глава IV. О нашем выздоровлении и о том, как мы отправились учиться в Алькала-де-Энарес
Глава V. О поступлении в университет, о поборах и о тех насмешках, что достались мне там, как новичку
Глава VI. О жестокостях ключницы и о моих изворотах
Глава VII. Об отъезде дона Дьего, об известиях о смерти моих родителей и о решениях, которые я принял на будущее
Глава VIII. О путешествии из Алькала в Сеговию и о том, что случилось со мною в пути до Рехаса, где я заночевал
Глава IX. О том, что произошло при встрече с одним поэтом по дороге в Мадрид
Глава X. О том, что я делал в Мадриде и что случилось со мною вплоть до прибытия в Серседилью, где я и заночевал
Глава XI. О пребывании моем у дяди, о его гостях, о получении денег и возвращении моем в Мадрид
Глава XII. О моем бегстве и о том, что случилось со мною по дороге в Мадрид
Глава XIV. О том, что случилось со мною в столице после того, как я туда прибыл, и вплоть до наступления ночи
Глава XV, в которой продолжается начатый рассказ и происходят разные необычные вещи
Глава XVI, в которой речь идет о том же, пока все не попадают в тюрьму
Глава XVII, в которой описывается тюрьма и все, что случилось в ней, вплоть до того, когда старуху высекли, товарищей моих поставили к позорному столбу, а меня отпустили под залог
Глава XVIII. О том, как я водворился в гостинице, и о несчастье, которое меня там постигло
Глава XIX, в которой идет рассказ о том же и о разных других происшествиях
Глава XX, в которой продолжается рассказ о том же и о разных примечательных событиях и несчастьях
Глава XXI. О моем излечении и других удивительных событиях
Глава XXII, в которой я становлюсь странствующим комедиантом, поэтом и ухаживателем за монахинями, чьи свойства обнаруживаются самым приятным образом
Глава последняя. О том, что случилось со мной в Севилье до отплытия в Индию
Луис Велес де Гевара. Хромой бес (Перевод Е. Лысенко)
Алонсо де Кастильо-и-Солорсано. Севильская Куница, или Удочка для кошельков (Перевод Е. Лысенко)
Томас Нэш. Злополучный скиталец, или жизнь Джека Уилтона (Перевод Е. Бируковой)
Источник:
- 'Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 40. Плутовской роман' - Москва: Художественная литература, 1975 - с.560